Brilliance: A Science Fair Tale of Friendship & Innovation Podcast Por  arte de portada

Brilliance: A Science Fair Tale of Friendship & Innovation

Brilliance: A Science Fair Tale of Friendship & Innovation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Brilliance: A Science Fair Tale of Friendship & Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-22-22-34-01-pb Story Transcript:Pb: No meio do movimento na escola, com um aroma de folhas secas no ar, a feira de ciências havia começado.En: Amid the bustle at the school, with an aroma of dry leaves in the air, the science fair had begun.Pb: Era outono no Rio de Janeiro, e o ginásio estava cheio de cores e ideias brilhantes.En: It was autumn in Rio de Janeiro, and the gymnasium was full of colors and brilliant ideas.Pb: Estudantes falavam animadamente sobre seus projetos, esperando a atenção dos juízes.En: Students spoke excitedly about their projects, hoping to capture the judges' attention.Pb: João estava ali, com um projeto que justificava noites sem dormir: "O Efeito das Luzes de LED no Crescimento das Plantas."En: João was there with a project that justified sleepless nights: "The Effect of LED Lights on Plant Growth."Pb: Ele tinha esperança de que este trabalho o levaria a uma bolsa de estudos.En: He hoped that this work would lead him to a scholarship.Pb: Isabela estava ao seu lado.En: Isabela was beside him.Pb: Seu projeto era igualmente fascinante, utilizando tecnologia para melhorar o crescimento de hortas urbanas.En: Her project was equally fascinating, using technology to improve the growth of urban gardens.Pb: Ambos se conheciam há anos, mas a competição entre eles nunca fora tão intensa.En: They had known each other for years, but the competition between them had never been so intense.Pb: Sentiam a pressão de suas famílias e de si mesmos.En: They felt the pressure from their families and themselves.Pb: Ambos queriam vencer, mas sabiam que havia apenas um troféu.En: Both wanted to win, but they knew there was only one trophy.Pb: "João," disse Isabela, ajustando seus óculos, "poderíamos juntar nossos projetos.En: "João," said Isabela, adjusting her glasses, "we could combine our projects.Pb: Talvez ficássemos mais fortes juntos."En: Maybe we'd be stronger together."Pb: Mas João hesitou.En: But João hesitated.Pb: Seria melhor ter Isabela ao seu lado ou arriscar competir contra ela?En: Would it be better to have Isabela by his side or risk competing against her?Pb: Enquanto pensava, o vento frio soprava pela janela, fazendo-o se lembrar das palavras de seu pai: "O importante é dar o seu melhor, filho, e respeitar todos que te ajudam no caminho."En: As he pondered, the cold wind blew through the window, reminding him of his father's words: "The important thing is to do your best, son, and respect everyone who helps you along the way."Pb: Finalmente, João decidiu.En: Finally, João made his decision.Pb: Com um sorriso nervoso, ele concordou em colaborar com Isabela.En: With a nervous smile, he agreed to collaborate with Isabela.Pb: Assim, passaram horas ajustando ambos os projetos em um só.En: Together, they spent hours merging both projects into one.Pb: A ideia era única e surpreendeu a todos na feira.En: The idea was unique and surprised everyone at the fair.Pb: "A nossa tecnologia LED pode otimizar jardins urbanos," Isabela explicava, enquanto João acenava de aprovação.En: "Our LED technology can optimize urban gardens," Isabela explained, while João nodded in approval.Pb: No dia do julgamento final, o ginásio estava mais eletrizante do que nunca.En: On the day of the final judgment, the gymnasium was more electrifying than ever.Pb: A expectativa pairava no ar, quase tangível.En: Expectation hung in the air, almost palpable.Pb: Finalmente, os juízes começaram a anunciar os vencedores.En: Finally, the judges began to announce the winners.Pb: Apesar de João e Isabela não terem levado o primeiro prêmio, receberam uma menção honrosa pela inovação e colaboração.En: Although João and Isabela didn't take first prize, they received an honorable mention for innovation and collaboration.Pb: Mais importante que o reconhecimento, entretanto, João percebeu algo fundamental.En: More important than the recognition, however, João realized something fundamental.Pb: Após os aplausos e congratulações, ele se voltou para Isabela, estendendo a mão.En: After the applause and congratulations, he turned to Isabela, extending his hand.Pb: "Obrigado por me lembrar do que realmente importa, Isa," ele admitiu, com sinceridade.En: "Thank you for reminding me of what really matters, Isa," he admitted sincerely.Pb: Ela sorriu, apertando a mão dele.En: She smiled, shaking his hand.Pb: "Sempre, João."En: "Always, João."Pb: E assim, entre as paredes do ginásio, cercados pelos colegas aplaudindo, João aprendeu uma valiosa lição.En: And so, within the gymnasium walls, surrounded by applauding peers, João learned a valuable lesson.Pb: A verdadeira vitória não era o troféu, mas sim as amizades construídas e o apoio que recebemos e oferecemos ao longo do caminho.En: The ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones