Strings of Courage: A Tale of Love & Music at Lê Hồng Phong Podcast Por  arte de portada

Strings of Courage: A Tale of Love & Music at Lê Hồng Phong

Strings of Courage: A Tale of Love & Music at Lê Hồng Phong

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Vietnamese: Strings of Courage: A Tale of Love & Music at Lê Hồng Phong Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-05-22-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trên con đường nhỏ phía trước Trường Trung học Phổ thông Lê Hồng Phong ở thành phố Hồ Chí Minh, ánh sáng mùa xuân rực rỡ xuyên qua những tán lá xanh biếc.En: On the small road in front of Trường Trung học Phổ thông Lê Hồng Phong in thành phố Hồ Chí Minh, the brilliant spring light shone through the lush green foliage.Vi: Học sinh tất bật chuẩn bị cho buổi diễn tài năng cuối năm.En: Students were bustling about preparing for the end-of-year talent show.Vi: Những tấm băng rôn màu sắc rực rỡ treo khắp nơi trong trường, lấp lánh dưới ánh mặt trời.En: Colorful banners were hung all over the school, sparkling in the sunlight.Vi: Minh, một chàng trai nhút nhát, bước vào phòng tập nhạc.En: Minh, a shy young man, walked into the music room.Vi: Trong tay anh là cây đàn guitar yêu thích.En: In his hand was his favorite guitar.Vi: Minh có thể chơi guitar rất hay, nhưng anh rất ngại ngùng trước đám đông.En: Minh could play the guitar very well, but he was very bashful in front of a crowd.Vi: Ánh mắt Minh kín đáo dõi theo Hoa, cô gái xinh đẹp và tự tin đang luyện tập hát gần đó.En: Minh's eyes discreetly followed Hoa, the beautiful and confident girl practicing singing nearby.Vi: Hoa như một ánh sáng sáng bừng giữa tất cả mọi người.En: Hoa seemed like a bright light among everyone.Vi: Điều Minh không thể nói ra là anh có một tình cảm đặc biệt với Hoa.En: What Minh couldn't say was that he had a special feeling for Hoa.Vi: Min mong muốn mời Hoa hát cùng anh trong buổi diễn, để có cơ hội tiến gần hơn đến cô và chứng tỏ bản thân.En: He wanted to invite Hoa to sing with him at the performance, to have a chance to get closer to her and prove himself.Vi: Nhưng Minh luôn bị ám ảnh bởi nỗi sợ từ chối và bản năng nhút nhát.En: But Minh was always haunted by the fear of rejection and his shy nature.Vi: Hơn nữa, Tuấn, một bạn nam khác trong lớp, cũng đang cố gắng mời Hoa làm bạn diễn.En: Moreover, Tuấn, another boy in the class, was also trying to invite Hoa to be his duet partner.Vi: Minh quyết định rằng anh cần phải vượt qua nỗi sợ.En: Minh decided that he needed to overcome his fear.Vi: Anh tập luyện chơi guitar thật tốt với hy vọng chinh phục được tình cảm của Hoa.En: He practiced playing the guitar very well, hoping to win Hoa's affection.Vi: Một buổi chiều, Minh thấy Hoa đang ngồi một mình trong phòng nhạc khi không có ai.En: One afternoon, Minh saw Hoa sitting alone in the music room when no one else was around.Vi: Minh lấy hết can đảm, tiến lại gần Hoa và hỏi: "Hoa, bạn có muốn hát chung với mình trong buổi diễn không?En: Gathering all his courage, Minh approached Hoa and asked, "Hey Hoa, would you like to sing with me at the performance?"Vi: "Hoa mỉm cười, vẻ mặt đầy ngạc nhiên nhưng rất vui vẻ.En: Hoa smiled, her face full of surprise but very cheerful.Vi: "Dĩ nhiên rồi, Minh!En: "Of course, Minh!Vi: Bạn chơi guitar rất giỏi.En: You play the guitar very well."Vi: "Hòa nhịp đầu tiên vang lên, những âm thanh trong trẻo của cây đàn guitar hòa quyện cùng giọng hát trong trẻo của Hoa tạo nên bản hòa ca tuyệt diệu.En: The first note rang out, the clear sounds of the guitar blending with Hoa's pure voice to create a wonderful harmony.Vi: Minh nhận ra đây là lúc để thổ lộ tình cảm của mình.En: Minh realized this was the moment to express his feelings.Vi: Trong lúc hòa âm nhạc, Minh bất ngờ hát thêm những lời đặc biệt, một bài hát chứa đựng lời tỏ tình chân thật từ tận đáy lòng anh.En: In the middle of the music, Minh unexpectedly sang some special lyrics, a song with a heartfelt confession from deep within his heart.Vi: Hoa dừng lại, nhìn Minh với đôi mắt lấp lánh.En: Hoa paused, looking at Minh with sparkling eyes.Vi: Cô không thể giấu nổi sự xúc động.En: She couldn't hide her emotion.Vi: "Minh, mình cũng thích bạn," Hoa nói nhỏ, đầy cảm động.En: "Minh, I like you too," Hoa said softly, full of emotion.Vi: Trong giây phút đó, cả hai kết nối, không chỉ qua âm nhạc mà còn qua những cảm xúc chân thành của tuổi trẻ.En: In that moment, the two connected, not just through music but also through the sincere emotions of youth.Vi: Khi buổi diễn tài năng cuối năm diễn ra, Minh và Hoa đã trình diễn một ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones