The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation Podcast Por  arte de portada

The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation

The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Dutch: The Truth Behind the Canvas: A Rembrandt Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-24-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen helder door de glazen dakramen van het Amsterdamse Kunstmuseum.En: The sun shone brightly through the glass ceiling windows of the Amsterdamse Art Museum.Nl: Bezoekers bewonderden de schilderijen van Nederlandse meesters.En: Visitors admired the paintings of Dutch masters.Nl: Tussen hen, bij het nieuwe Rembrandt-werk, stond Sophie.En: Among them, by the new Rembrandt piece, stood Sophie.Nl: Ze bekeek het schilderij nauwkeurig.En: She examined the painting carefully.Nl: Haar ogen speurden elk detail, gefocust en onrustig.En: Her eyes scanned every detail, focused and restless.Nl: Niet ver van haar stond Jeroen.En: Not far from her stood Jeroen.Nl: Met een zelfverzekerde glimlach op zijn gezicht sprak hij met een groep geïnteresseerden.En: With a self-assured smile on his face, he spoke with a group of interested people.Nl: Als ambitieuze kunsthandelaar wilde hij bekendheid krijgen.En: As an ambitious art dealer, he wanted to gain recognition.Nl: Deze vondst van een Rembrandt was zijn kans.En: This find of a Rembrandt was his chance.Nl: De twee kenden elkaar vaag.En: The two knew each other vaguely.Nl: Sophie herinnerde zich zijn naam van een vorige tentoonstelling.En: Sophie remembered his name from a previous exhibition.Nl: Plots draaide Jeroen zich om en zag Sophie.En: Suddenly, Jeroen turned around and saw Sophie.Nl: Hij glimlachte.En: He smiled.Nl: "Sophie, toch?En: "Sophie, right?Nl: Wat vind je van de nieuwe Rembrandt?En: What do you think of the new Rembrandt?"Nl: " vroeg hij.En: he asked.Nl: Sophie aarzelde even.En: Sophie hesitated for a moment.Nl: "Het is indrukwekkend, maar ik.En: "It's impressive, but I...Nl: ik heb twijfels.En: I have doubts."Nl: "Hij keek verbaasd.En: He looked surprised.Nl: "Twijfels?En: "Doubts?"Nl: ""Mijn vader was de kunsthistoricus die dit schilderij authenticeerde," legde Sophie uit, haar stem zachtjes.En: "My father was the art historian who authenticated this painting," Sophie explained, her voice soft.Nl: "Ik vrees dat zijn werk werd veranderd.En: "I fear that his work was altered."Nl: "Jeroen's glimlach verdween.En: Jeroen's smile disappeared.Nl: "Wat bedoel je?En: "What do you mean?"Nl: "Sophie en Jeroen liepen samen naar een hoek van de zaal.En: Sophie and Jeroen walked together to a corner of the room.Nl: Stil legde Sophie haar zorgen uit.En: Silently, Sophie explained her concerns.Nl: Kleine details in het schilderij klopten niet met haar vaders notities.En: Small details in the painting didn't match her father's notes.Nl: "Waarom vertel je mij dit?En: "Why are you telling me this?"Nl: " vroeg Jeroen.En: Jeroen asked.Nl: "Wat wil je dat ik doe?En: "What do you want me to do?"Nl: ""Alsjeblieft, help me.En: "Please, help me.Nl: We moeten de waarheid ontdekken," zei Sophie wanhopig.En: We need to discover the truth," Sophie said desperately.Nl: Jeroen keek naar de grond.En: Jeroen looked at the ground.Nl: Zijn ambities werkten in zijn hoofd, maar diep van binnen voelde hij haar eerlijkheid.En: His ambitions played in his head, but deep down he felt her honesty.Nl: "Oké, ik ben bij je.En: "Okay, I’m with you.Nl: Maar hoe bewijs je dit?En: But how do you prove this?"Nl: "Daarna brachten ze uren in het archief van het museum door.En: After that, they spent hours in the museum's archive.Nl: Ze zochten naar stukken die het werk van Sophie's vader zouden ondersteunen.En: They searched for pieces that would support Sophie's father’s work.Nl: Geduldig en gefocust werkten ze samen.En: Patiently and focused, they worked together.Nl: Uiteindelijk, in een oude map, vonden ze het bewijs: schetsen en notities van Sophie's vader die duidelijk afwijkingen van het huidige schilderij laat zien.En: Eventually, in an old folder, they found the evidence: sketches and notes from Sophie's father that clearly showed discrepancies from the current painting.Nl: Met het bewijs in handen gingen ze naar de museumdirecteur.En: With the evidence in hand, they went to the museum director.Nl: Het was een moeilijke discussie, maar Sophie en Jeroen werkten als een sterk team.En: It was a tough discussion, but Sophie and Jeroen worked as a strong team.Nl: De waarheid kwam aan het licht.En: The truth came to light.Nl: Het schilderij was niet zoals het oorspronkelijk was bevonden.En: The painting was not as it was originally found to be.Nl: De juiste artiest kreeg erkenning en Sophie's vader kreeg de eer die hij verdiende.En: The rightful artist received recognition, and Sophie's father got the honor he deserved.Nl: Na afloop stonden Sophie en Jeroen in de museumtuin.En: Afterward, Sophie and Jeroen stood in the museum garden.Nl: Bloesems van de bomen vielen zachtjes om hen heen.En: Blossoms from the trees fell gently around them.Nl: "Bedankt, Jeroen," zei Sophie oprecht.En...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones