Finding Strength in the Face of Uncertainty: A Family's Journey Podcast Por  arte de portada

Finding Strength in the Face of Uncertainty: A Family's Journey

Finding Strength in the Face of Uncertainty: A Family's Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Russian: Finding Strength in the Face of Uncertainty: A Family's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-03-22-34-02-ru Story Transcript:Ru: Летним днем Елена стояла в больничном коридоре.En: On a summer day, Yelena stood in the hospital corridor.Ru: Она нервно теребила руки и смотрела на белые стены, которые казались бесконечными.En: She nervously fidgeted with her hands and looked at the white walls, which seemed endless.Ru: В воздухе витал запах дезинфицирующего средства.En: The air was filled with the smell of disinfectant.Ru: Борис, её муж, сидел рядом, внимательно листая журнал.En: Boris, her husband, sat nearby, attentively leafing through a magazine.Ru: Он всегда старался оставаться спокойным, когда Елена начинала волноваться.En: He always tried to remain calm when Yelena started to worry.Ru: Борис посмотрел на Елену.En: Boris looked at Yelena.Ru: «Елена, успокойся, пожалуйста.En: "Yelena, please calm down.Ru: Доктора знают свое дело», — сказал он.En: The doctors know what they're doing," he said.Ru: Елене хотелось поверить слову Бориса, но сердце не находило покоя.En: Yelena wanted to believe Boris's words, but her heart was restless.Ru: Её брат Николай лежал без сознания в палате.En: Her brother Nikolai lay unconscious in a ward.Ru: День начался обычно, но потом Елене позвонили с сообщением о том, что Николай попал в больницу.En: The day started normally, but then Yelena received a call with the news that Nikolai had been taken to the hospital.Ru: Она ничего не понимала.En: She didn't understand anything.Ru: Слезы текли по её щекам.En: Tears streamed down her cheeks.Ru: «Я должна поговорить с доктором», — твердо решила Елена.En: "I need to talk to the doctor," Yelena firmly decided.Ru: Кабинет врача находился недалеко.En: The doctor's office was nearby.Ru: За дверью женщина в белом халате листала бумаги.En: Behind the door, a woman in a white coat was leafing through papers.Ru: Когда Елена вошла, она сразу обратилась к доктору.En: When Yelena entered, she immediately addressed the doctor.Ru: «Пожалуйста, скажите мне, что с моим братом?En: "Please, tell me what's wrong with my brother?"Ru: » — умоляла Елена.En: Yelena pleaded.Ru: Доктор окинула её быстрым взглядом и вздохнула.En: The doctor gave her a quick glance and sighed.Ru: «Николай в стабильном состоянии, но ему нужно время для восстановления», — наконец ответила женщина.En: "Nikolai is in stable condition, but he needs time to recover," the woman finally replied.Ru: Елена почувствовала облегчение, но беспокойство всё ещё не покидало её.En: Yelena felt relief, but the worry still lingered.Ru: После разговора Елена и Борис долго сидели в ожидании.En: After the conversation, Yelena and Boris sat waiting for a long time.Ru: Они мало говорили.En: They spoke little.Ru: Борис тихо поймал её руку в свою.En: Boris gently caught her hand in his.Ru: «Мы справимся.En: "We'll manage.Ru: Николай будет в порядке», — только и сказал он.En: Nikolai will be alright," was all he said.Ru: Вскоре разрешение на посещение было дано.En: Soon, permission to visit was granted.Ru: Елене и Борису разрешили зайти в палату.En: Yelena and Boris were allowed to enter the ward.Ru: Николай выглядел бледно, но дышал ровно.En: Nikolai looked pale, but he was breathing steadily.Ru: Это дало Елене некоторое утешение.En: This gave Yelena some comfort.Ru: Ближе к вечеру Елена вышла в больничный сад.En: Toward evening, Yelena went out into the hospital garden.Ru: Она нуждалась в свежем воздухе.En: She needed some fresh air.Ru: Вдруг она почувствовала, как Борис обнимает её за плечи.En: Suddenly, she felt Boris ...
Todavía no hay opiniones