#3 "Å pleie å" - how you actually use it (English can be a false friend) [vokabular] Podcast Por  arte de portada

#3 "Å pleie å" - how you actually use it (English can be a false friend) [vokabular]

#3 "Å pleie å" - how you actually use it (English can be a false friend) [vokabular]

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Send us a text

The Norwegian verb "å pleie" differs significantly from the English "used to" despite seeming like a direct translation. This episode breaks down how to correctly use this verb for habitual actions in Norwegian, avoiding a common mistake made even by native speakers.

• "Å pleie" must always be followed by another verb.
• Unlike English "used to," it can be used in both past and present tense.
• Only appropriate for repeatable habits, not stable states or conditions.
• Test your usage by replacing with "usually" in English – if it sounds natural, you're using it correctly.
• "Pleide" (past tense) for past habits, "pleier" (present tense) for current habits.
• Some sentences can work with or without "å pleie" depending on whether you want to emphasize the habitual nature.

Try making your own sentences with "å pleie" in the comments, and I'll let you know how you did!


Support the show

Do you like the podcast? :)

Feel free to buy me a coffee :)

buymeacoffee.com/thenorwegianpuzzle

....

This podcast is available on Spotify, Apple Podcast, Youtube, Deezer and Podcast Addict.

....

Transcript available here: https://the-norwegian-puzzle.buzzsprout.com

....

Questions? Feedback? Get in touch!

norskmedsilje@gmail.com

....

Other places to find me:

www.norsk-med-silje.com

www.facebook.com/norskmedsilje

www.instagram.com/norskmedsilje

www.linkedin.com/in/silje-linn-moss

adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones