
62. The Buber-Rosenzweig Bible | Dr. Abigail Gillman
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
Follow us on Bluesky @jewishideaspod.bsky.social for updates and insights!
Please rate and review the the show in the podcast app of your choice.
We welcome all complaints and compliments at podcasts@torahinmotion.org
For more information visit torahinmotion.org/podcasts
Abigail Gillman is a Professor of Hebrew, German, and Comparative Literature in the Department of World Languages and Literatures. She teaches courses on modern German literature; Hebrew literature; Israeli Cinema; and Religion and Literature (cross-listed as XL and RN). She teaches and lectures in the Core Curriculum, and has also taught in the CAS Writing Program. She recently published A History of German Jewish Bible Translation (University of Chicago Press, 2018). This book takes as its starting point the remarkable number of re-translations of the Hebrew Bible produced in Germany—translations into German and Yiddish—from the Haskalah through the twentieth century. The book demonstrates that bible translation in Jewish society was (and still is) used to promote diverse educational, cultural, and linguistic goals. She is currently writing about the parable/mashal across Jewish Literature, and about “monstrous motherhood” in recent Israeli (and Jewish) film and memoirs.
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones