Blossoms of Courage: Marta's Path to Hope beyond the Walls Podcast Por  arte de portada

Blossoms of Courage: Marta's Path to Hope beyond the Walls

Blossoms of Courage: Marta's Path to Hope beyond the Walls

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Czech: Blossoms of Courage: Marta's Path to Hope beyond the Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-05-16-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Jirka stál před bílou budovou.En: Jirka stood in front of the white building.Cs: Psychiatrii už navštěvoval několik týdnů.En: He had been visiting psychiatry for several weeks.Cs: Tento den ale měl zvláštní význam.En: But this day had special significance.Cs: První máj.En: May Day.Cs: Měl u sebe malou kytičku konvalinek.En: He had a small bunch of lilies of the valley with him.Cs: Květiny, které Marta vždy milovala.En: Flowers that Marta always loved.Cs: Vešel dovnitř a zamířil k pokoji své sestry.En: He entered and headed to his sister's room.Cs: Vše bylo bílé a chladné.En: Everything was white and cold.Cs: Ale jedno okno v Marťině pokoji zkrášloval pohled na rozkvetlou zahradu.En: But one window in Marta's room offered a view of a blooming garden.Cs: Marta seděla na posteli a dívala se ven.En: Marta was sitting on the bed looking outside.Cs: "Ahoj, Marťo," řekl Jirka tiše.En: "Hi, Marťo," Jirka said quietly.Cs: Marta se otočila a pousmála.En: Marta turned and smiled.Cs: "Ahoj, Jirko."En: "Hi, Jirko."Cs: Měla unavený, ale přívětivý výraz.En: She had a tired but kind expression.Cs: Jirka si sedl na židli vedle postele.En: Jirka sat on the chair next to the bed.Cs: "Přinesl jsem ti květiny," řekl a položil kytičku na stůl.En: "I brought you flowers," he said and placed the bouquet on the table.Cs: Marta se na ně podívala a pohladila je prsty.En: Marta looked at them and caressed them with her fingers.Cs: "Děkuji, jsou krásné."En: "Thank you, they are beautiful."Cs: Chtěl ji povzbudit.En: He wanted to encourage her.Cs: Vyprávěl jí o společných výletech, o tom, jak sbírali jahody u babičky na zahradě, jak se smáli špatnému počasí na školních výletech.En: He told her about their trips together, about how they picked strawberries at grandma's garden, how they laughed off bad weather on school trips.Cs: "Pamatuješ, jak jsme jednou skákali do louží?" zeptal se; Marta přikývla, když se jí na tváři mihnul úsměv.En: "Do you remember how we once jumped into puddles?" he asked; Marta nodded, a smile flashing across her face.Cs: Jirka viděl, že Marta poslouchá, ale oči měla stále plné úzkosti.En: Jirka could see that Marta was listening, but her eyes were still full of anxiety.Cs: "Nemůžu ven," zašeptala najednou a její dech se zrychlil.En: "I can't go outside," she suddenly whispered, and her breath quickened.Cs: "Je to hrozné, nikdy to nezvládnu."En: "It's terrible, I'll never manage."Cs: Jirka ztěžka polknul.En: Jirka swallowed hard.Cs: Viděl útok úzkosti, přicházel jako vlna.En: He saw the anxiety attack coming like a wave.Cs: Rychle jí podal ruku.En: He quickly took her hand.Cs: "Marťo, zhluboka dýchej. Pomůžu ti."En: "Marťo, breathe deeply. I'll help you."Cs: Vzal její ruku a dýchal s ní hluboce, pomalu naladěn na její dech.En: He took her hand and breathed deeply, slowly attuning to her breath.Cs: Po několika minutách se její dech zpomalil.En: After a few minutes, her breathing slowed.Cs: Marta cítila, jak se úzkost pomalu rozpouští.En: Marta felt the anxiety slowly dissolve.Cs: "Děkuju, Jirko," řekla tiše, opírajíc svou hlavu o zeď.En: "Thank you, Jirko," she said quietly, resting her head against the wall.Cs: Jirka ji držel dál.En: Jirka held on to her.Cs: "Je to v pořádku. Mějme to pomalu. Nemusíš všechno hned. Uděláme to spolu, krok za krokem."En: "It's okay. Let's take it slowly. You don't have to do everything at once. We'll do it together, step by step."Cs: Marta na něj pohlédla.En: Marta looked at him.Cs: Byla stále vyděšená, ale ve tváři také ležela naděje.En: She was still scared, but there was also hope on her face.Cs: "Myslíš, že to zvládnu?" zeptala se tiše.En: "Do you think I can do it?" she asked quietly.Cs: "Vím to," usmál se Jirka.En: "I know you can," Jirka smiled.Cs: "Začneme u toho, co známe. Třeba se učit nové recepty."En: "Let's start with what we know. Like learning new recipes."Cs: Marta se usmála.En: Marta smiled.Cs: "Já a kuchyně? No, uvidíme."En: "Me and the kitchen? Well, we'll see."Cs: Jirka přikývl.En: Jirka nodded.Cs: "Zasloužíš si žít šťastně mimo tyto zdi."En: "You deserve to live happily outside these walls."Cs: Odvážný jako jarní květiny, rozkvetlé ve světě plném možností.En: Brave like spring flowers, blooming in a world full of possibilities.Cs: Od toho dne se něco změnilo.En: From that day, something changed.Cs: Malé kroky ven.En: Small steps outside.Cs: Kolarudžik přišla na příchod nových plánů.En: Kolarudžik welcomed the arrival of new plans.Cs: Jirka tu byl stále, a Marta chtěla věřit ve svět za okny, který teď už kytičky voněl.En: Jirka was ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones