
Episode 126: Eva-Lis Wuorio: "You Can't Take It With You"
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
Uncle Basil had heard all the words they called him because he wasn't as deaf as he made out. He knew he was a mangy, stingy, penny-pinching screw, scrimp, scraper, pinchfist, hoarder, and curmudgeon (just to start with). There were other words, less gentle, he'd also heard himself called. He didn't mind. What galled him was the oft repeated warning, "You can't take it with you." After all, it was all his.
Eva-Lis Wuorio' s work was principally for children and young adults. “You Can’t Take It With You” is a cautionary tale about the dangers of greed and the idea that material wealth is ultimately transient. It is from a collection of short stories called Escape If You Can.
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones