
Episode 276: EwK276 - Audio description – panel discussion with AD professionals
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
I wanted to give some more time to the topic of audio description so that we can explore it, both as an important way to make films, series, and live events accesible to visually impaired people, and as a new area of work for language professionals to explore.
I got together with a group of language professionals from my network with different types of experience, different working languages (English, German, Italian, and Spanish), to talk about both the role of the audio description script writer and the voice artist.
During our discussion, we covered topics such as:
- The guests’ stories and how they became involved with audio description
- The process of creating scrips and recording the voice-over tracks
- Challenges and points to consider when thinking about creating content in different languages
- Different types of information that the audience needs, depending on the type of content
- Training available for those interested in this kind of work
- The interaction between scrip writers, voice-over artists, and end users
Practical tips for people who want to find out more or get into either of these areas of work.
Thanks Sion, Francesca, Philipp, Dolores, and Zayda for sharing your experience with us – I think we all learned something!
We had some minor technical difficulties towards the end. It was important to me that we got all of the points into the episode, so I have added in a couple that were rerecorded so that none of the information was lost.
Do you have any tips or comments to add?
You can find the show notes page and further links here: https://englishwithkirsty.com/podcast/episode276/