Myeongdong Revelations: Friendships Deepened Under Lantern Light Podcast Por  arte de portada

Myeongdong Revelations: Friendships Deepened Under Lantern Light

Myeongdong Revelations: Friendships Deepened Under Lantern Light

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Korean: Myeongdong Revelations: Friendships Deepened Under Lantern Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-05-17-22-34-01-ko Story Transcript:Ko: 봄날의 명동은 활기로 가득 찼습니다.En: On a spring day, Myeongdong was bustling with energy.Ko: 부처님 오신 날을 맞아 곳곳에 붉고 노란 초롱이 빛났습니다.En: To celebrate Buddha's Birthday, red and yellow lanterns glowed everywhere.Ko: 붐비는 거리에 서 있는 지호, 수진, 민석은 친구 사이로 명동의 향기로운 길거리를 걷고 있었습니다.En: Jiho, Sujin, and Minseok stood amidst the crowded streets, walking through the fragrant alleys of Myeongdong as friends.Ko: 거리마다 가득한 음식 냄새는 그들의 배를 더욱 고프게 했습니다.En: The smell of food filling the streets made their stomachs even hungrier.Ko: 지호는 웃으며 친구들과 이야기를 나누고 있었습니다.En: Jiho was smiling and chatting with his friends.Ko: 하지만 그의 마음속은 가득 찬 사람들 사이에서 불안했습니다.En: However, in his heart, he felt uneasy among the crowd.Ko: 그는 어제부터 시작된 가슴의 답답함을 친구들에게 숨기려고 했습니다.En: He tried to hide the tightness in his chest that had begun yesterday from his friends.Ko: "오늘은 아프지 않을 거야," 지호는 스스로를 달래며 생각했습니다.En: "I won't feel sick today," Jiho thought to himself, trying to comfort himself.Ko: 수진은 밝은 미소로 말했습니다. "여기 저기 구경할 곳이 정말 많아! 어디부터 갈까?"En: With a bright smile, Sujin said, "There are so many places to look around! Where should we go first?"Ko: 지호는 활짝 웃으며 답했습니다. "아무데나 좋아. 그냥 이렇게 걷는 게 너무 좋아."En: Jiho replied with a wide grin, "Anywhere is fine. I just love walking like this."Ko: 민석은 지호의 얼굴을 주의 깊게 살폈습니다.En: Minseok observed Jiho's face carefully.Ko: 어느 순간, 민석은 지호가 무언가 불편해 보인다는 것을 깨달았습니다.En: At some moment, Minseok realized that Jiho seemed uncomfortable.Ko: 숨을 거칠게 몰아쉬는 것 같았습니다.En: He appeared to be breathing heavily.Ko: "지호야, 괜찮아?" 민석이 물었습니다.En: "Jiho, are you okay?" Minseok asked.Ko: 지호는 당황하며 "걱정하지 마, 난 괜찮아,"라고 답했습니다.En: Feeling flustered, Jiho answered, "Don't worry, I'm fine."Ko: 그러다 그의 가슴은 점점 타이트해지더니, 급기야 숨을 제대로 쉴 수 없었습니다.En: But then, his chest began to tighten more and more, and eventually, he couldn't breathe properly.Ko: 붐비는 거리 한가운데서, 지호는 발걸음을 멈추고 그 자리에 주저앉았습니다.En: In the middle of the crowded street, Jiho came to a halt and sunk to the ground.Ko: 수진은 놀라서 지호 옆에 무릎을 꿇고 그를 부축했습니다.En: Sujin, shocked, knelt beside him, supporting him.Ko: "무슨 일이야, 지호야?"En: "What's wrong, Jiho?"Ko: 민석은 얼른 가방에서 흡입기를 꺼내며 말했습니다. "지호야, 진정해. 흡입기를 써봐."En: Quickly retrieving an inhaler from his bag, Minseok said, "Jiho, calm down. Try using the inhaler."Ko: 지호는 떨리는 손으로 민석이 건넨 흡입기를 받아 차분하게 숨을 쉬었습니다.En: With trembling hands, Jiho took the inhaler Minseok handed him and breathed in calmly.Ko: 민석의 차분한 말은 그를 안정시켰습니다.En: Minseok's calm words helped stabilize him.Ko: 숨을 고른 지호는 천천히 눈을 들어 친구들을 보았습니다.En: Once he caught his breath, Jiho slowly lifted his eyes to look at his friends.Ko: "미안해, 사실 나 천식이 있어. 말을 하지 못했어. 너희에게 약한 모습을 보이고 싶지 않았어," 지호는 고개를 숙였습니다.En: "I'm sorry. The truth is, I have asthma. I couldn't tell you. I didn't want to show my weak side to you," he said, bowing his head.Ko: 수진은 부드러운 미소로 지호를 안심시켰습니다. "지호야, 우리 걱정할 필요 없어. 너는 여전히 우리에게 중요한 친구야."En: Sujin reassured him with a gentle smile, "Jiho, there's no need to worry. You're still an important friend to us."Ko: 민석도 고개를 끄덕였습니다. "맞아, 다음에는 이런 일이 생기면 얼마든지 말해. 우리 함께 할 수 있어."En: Minseok nodded in agreement. "That's right. If anything like this happens again, just tell us. We can handle it together."Ko: 친구들의 응원과 배려에 지호는 안도했습니다.En: Comforted by his friends' support and kindness, Jiho felt relieved.Ko: 그들은 천천히 명동 거리를 걸어갔습니다.En: They walked slowly through Myeongdong.Ko: 지호는 이제 더 이상 ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones