
S01E11 - ASMR, daniele doesn’t matter, passione per i vermi
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
In questo episodio parliamo di un problema vecchio come il mondo: le traduzioni (o adattamenti) dei titoli dei film stranieri in italiano. Quando, e se, è giusto stravolgere il titolo originale per invogliare gli spettatori ad andare al cinema?
Film della puntata del podcast:
- L'amore bugiardo
- Belli e dannati
- Le ali della libertà
- L'amore tradotto
- Se mi lasci ti cancello
Per indizi ed anticipazioni sui prossimi episodi ci trovate su Instagram
Todavía no hay opiniones