
Translating Humanity: Language, Culture and the Impact of Translation
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
In this episode of "Humanity Matters Most," experts Richard Armstrong and Max Rayneard discuss the challenges and impacts of translating Homer's epics. They explore notable translations like Emily Wilson’s "Odyssey," the publication of which coincided with the #MeToo movement, and JPJ Van Rensburg's 1954 Afrikaans prose adaptation, examining how these translations do more than change words—they shape how we see cultural identities.
Tune in to learn about the complexities involved in translating ancient texts into modern languages and how these translations bridge the gap between historical legacies and current cultural contexts.
Todavía no hay opiniones