Japanese Humor

Lista de productos
    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 34 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 打飼は、鉄砲の薬莢(やっきょう)入れで、ポーチのような使い方をしていたみたいです。東京落語に移植され、「夏泥」という演題になりました。最近、上演する噺家が増えたネタの一つと言えましょう。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 32 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 洒落た短編落語と言えば、このネタを思い出します。小噺に肉付けを施し、一席物に仕立て上げました。単純なストーリーながら、人と人との心の遣り取りが、如実に表現されている逸品だと思います。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 53 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 二代目桂(文廼家)文之助が創作したと言われている、仏教落語の一つです。心が迷った時、おみくじ手相顔相字画等で、解決策を見つけたり。易者に自分の運勢は、わからないのでしょうか?

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 27 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 二代目桂(文廼家)文之助の速記本に載っていますが、頻繁に上演されていたネタではありません。伸縮自在に出来る、便利なネタのように思いますが、実際に上演すると、骨が折れます。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 26 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 奇想天外なSF落語ですが、ホンワカとした人情も感じられます。演者の少ないネタですが、春の落語として、演題も綺麗だけに、もっと上演者が増えてもいいと思いますが、如何でしょうか?

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 26 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 噺家の学芸会を見ていただくような落語ですが、工夫によれば、他のネタより、楽しさの効果が上がるのではないでしょうか。ハメモノ(お囃子入り)の、賑やかで、派手なネタを、お楽しみ下さいませ。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 48 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • このネタは、昭和の名人だった六代目三遊亭圓生師の独壇場で、何とも言えない不気味さを醸し出していました。元来、両国回向院にある、猫塚の由来の話になっています。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 35 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 戦後、貴重な落語を後輩に伝えた、初代橘ノ圓都が十八番にしていた落語です。浄瑠璃好きだっただけに、浄瑠璃の出て来るネタを好んで上演したことで、辛うじて、この落語も伝えられました。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

  • Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 44 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 江戸の商いの基盤を築いたのは、伊勢松坂の商人でした。殊に、三井の繁盛は大したもの。大坂の鴻池と並ぶ、豪商の三井家には、講談や落語のネタになる逸話が数多く残っており、その中でも『三井の大黒』は…

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 25 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • このネタ以上、美しい演題は無いでしょう。明治時代に刊行された雑誌に掲載されていますが、それ以降、上演されることは稀だったと思います。短編でありながら、昔の人の智慧を感じる落語と言えましょう。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 41 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 「伽羅の下駄」という落語は二種類ありますが、今回のネタは、長編の方です。伽羅と言えば、香木の最高級品。伽羅で下駄を拵えると、一体、どれぐらいの値打ちがあるのでしょうか。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 16 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 実在の人物かどうかわかりませんが、逸話の多い江戸の俳諧師関津富の物語で、東京落語では、「武者修業」という演題になっています。近年では演じる者が居なくなり、極めて珍しいネタになってしまいました。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 25 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 茶人千利休の裏話だけに、講談から落語へ移入したのでしょう。茶道を扱ったネタには、「茶の湯」「荒茶」等、爆笑編が多い。「利休の茶」は、納得しながら、楽しんでいただけると思います。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

    • De: 桂 文我
    • Narrado por: 桂 文我
    • Serie: 猫間川寄席ライブ
    • Duración: 23 m
    • Fecha de lanzamiento: 05-24-24
    • Idioma: Japanese
    • sin calificaciones
    • 第二次世界大戦中の慰問袋へ入れた雑誌の中に、このネタが掲載されていました。近鉄電車が題材になっているだけに、近鉄電車が無くなるまでは、命を保ち続けるネタと言えましょう。

    Precio regular: $2.90 o 1 crédito

    Sale price: $2.90 o 1 crédito

adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup