• Unveiling Secrets: A Winter Adventure Beyond the Walls

  • Jan 10 2025
  • Length: 16 mins
  • Podcast

Unveiling Secrets: A Winter Adventure Beyond the Walls

  • Summary

  • Fluent Fiction - Hungarian: Unveiling Secrets: A Winter Adventure Beyond the Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-10-08-38-19-hu Story Transcript:Hu: A vastag hóréteg takarta a bentlakásos iskola udvarát.En: The thick layer of snow covered the courtyard of the boarding school.Hu: A hó csendesen hullott, szinte teljesen néma volt a világ körülöttük.En: The snow fell quietly, and the world around them was almost completely silent.Hu: Az iskola épülete öreg volt, a falak között múltbéli titkok rejtőztek.En: The school building was old, hiding secrets of the past within its walls.Hu: Már csak néhány diák maradt az iskolában a téli szünet alatt.En: Only a few students remained at the school during the winter break.Hu: István is köztük volt.En: István was among them.Hu: István egyedül ült az ablak mellett, bámulva a hóesést.En: István sat alone by the window, gazing at the snowfall.Hu: Mindig is csendes volt, és most még inkább magányosnak érezte magát.En: He had always been quiet, and now he felt even lonelier.Hu: Réka, az élénk osztálytársa, hirtelen megjelent mellette.En: Réka, his lively classmate, suddenly appeared beside him.Hu: - Szia, István!En: "Hi, István!"Hu: - köszönt vidáman.En: she greeted cheerfully.Hu: - Mi lenne, ha felfedeznék a titkos átjárókat, amikről annyit pletykálnak?En: "How about we explore the secret passages everyone talks about?"Hu: István szemei felcsillantak.En: István's eyes lit up.Hu: Régóta hallott már ezekről az eldugott útvonalakról, amelyek állítólag szerteágaznak az iskola alatt.En: He had heard about these hidden routes for a long time, which supposedly branched out underneath the school.Hu: Réka mellett András is megjelent.En: Réka was soon joined by András.Hu: Bár vonakodott egy kicsit, végül bólintott.En: Although he hesitated a bit, he finally nodded.Hu: - Jó, miért is ne?En: "Sure, why not?"Hu: - mondta András, aki általában pragmatikus volt, de a kíváncsiság győzött.En: said András, who was usually pragmatic, but curiosity prevailed.Hu: A hármas elindult a hosszú folyosón.En: The trio set off down the long hallway.Hu: A lámpák halványan pislákoltak, árnyékot vetítve a falakra.En: The lamps flickered dimly, casting shadows on the walls.Hu: A lépteik halkan visszhangoztak, mintha az egész épület figyelné őket.En: Their footsteps echoed softly, as if the whole building was watching them.Hu: Réka vezetett, ujjai pásztázták a falakat, mígnem egy rejtett ajtóra bukkantak.En: Réka led the way, her fingers scanning the walls until they stumbled upon a hidden door.Hu: Tiszta izgatottsággal rányomta a kilincset.En: She pressed the handle with clear excitement.Hu: Az ajtó nyikorgott, és előttük feltárult a homályos, szűk átjáró.En: The door creaked open, revealing a dark, narrow passageway in front of them.Hu: István szíve hevesen vert, amikor beléptek.En: István's heart beat rapidly as they stepped inside.Hu: A folyosó kanyargott, a sötétség szinte tapintható volt.En: The corridor twisted, and the darkness was almost tangible.Hu: Ahogy tovább haladtak, Réka hirtelen rálépett valamire.En: As they moved further, Réka suddenly stepped on something.Hu: Hatalmas csörömpölés hallatszott, majd egy régimódi riasztó zúgni kezdett.En: A loud clatter ensued, followed by the blaring of an old-fashioned alarm.Hu: - Jaj, mit csináltunk!En: "Oh no, what have we done!"Hu: - kiáltotta Réka, de izgatottsága nem tűnt el.En: Réka exclaimed, but her excitement didn't wane.Hu: Ariadni labirintusán át szaladva, nevetve menekültek vissza a folyosók biztonságába.En: Laughing, they ran back through Ariadne's labyrinth, escaping to the safety of the hallways.Hu: Az iskola néhány személyzeti tagja szerencsére csak később érkezett a riasztás helyszínére.En: Fortunately, a few staff members arrived at the location of the alarm only later.Hu: Az incidens után István még mindig nevetett.En: After the incident, István was still laughing.Hu: Réka és András társaságában először érezte igazán, hogy tartozik valahová.En: In the company of Réka and András, he felt for the first time that he belonged somewhere.Hu: Az események összekovácsolták őket, és a barátságuk megszilárdult.En: The events had bonded them, solidifying their friendship.Hu: Az efféle kaland volt az, amire István mindig is vágyott, de sosem mert részt venni.En: This kind of adventure was what István had always longed for but never dared to join in.Hu: Ahogy ültek a hálóban, túlélték tehát a kis kalandjukat, és most a közös élmények érzete összekötötte őket, István ráébredt, hogy talán nem is olyan nehéz megnyílni mások előtt.En: As they sat in the common room, having survived their little adventure and now tied together by shared experiences, István ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Unveiling Secrets: A Winter Adventure Beyond the Walls

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.