Fluent Fiction - Slovenian: Easter Surprises: How a Silly Mix-Up Led to the Perfect Meal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-02-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Prijetna pomladna sobota je prinesla svež občutek v vas.En: A pleasant spring Saturday brought a fresh feeling to the village.Sl: Sonce je sijalo, in na tržnici so se začele nabirati množice.En: The sun was shining, and the market was starting to gather crowds.Sl: Mateja je hodila med stojnicami, kjer so se barvite zelenjave in cvetlice mešale z vonjem svežega kruha in domačih dobrot.En: Mateja walked among the stalls, where colorful vegetables and flowers mingled with the scent of fresh bread and homemade goodies.Sl: "Bliža se velika noč," je razmišljala Mateja.En: "Easter is approaching," Mateja thought.Sl: "Moram kupiti najboljšo zelenjavo za družinsko kosilo.En: "I need to get the best vegetables for the family dinner."Sl: " Njen načrt je bil jasen: najti jajčevce.En: Her plan was clear: to find eggplants.Sl: Pristopila je k Anžetovi stojnici, kjer je bil vedno nasmejan obraz.En: She approached Anže's stall, where there was always a smiling face.Sl: "Dober dan, Anže," se je nasmehnila Mateja.En: "Good day, Anže," Mateja smiled.Sl: "Iščem jajčevce.En: "I'm looking for eggplants."Sl: "Anže je pomežiknil in z navihanim glasom odgovoril: "Imam nekaj posebnega zate, Mateja.En: Anže winked and replied with a playful voice, "I've got something special for you, Mateja."Sl: " Hitro se je sklonil in iz košare potegnil nekaj, kar je videti kot zajček.En: He quickly bent down and pulled something that looked like a bunny out of a basket.Sl: Mateja je zmedeno pogledala.En: Mateja looked confused.Sl: "Nisem pričakovala, da dobim zajčka!En: "I wasn't expecting to get a bunny!Sl: Ampak potrebujem jajčevce.En: But I need eggplants."Sl: "Prav v tistem trenutku je pristopila Sabina, ki je vedno iskala nekaj novega za kuhati.En: Just at that moment, Sabina, who was always looking for something new to cook, approached.Sl: "Hej, Mateja!En: "Hey, Mateja!Sl: Kaj boš počela z zajčkom?En: What are you going to do with the bunny?"Sl: " je povprašala s smehom.En: she asked, laughing.Sl: "To je noro," se je zarežala Mateja.En: "This is crazy," Mateja chuckled.Sl: "Hotela sem jajčevce!En: "I wanted eggplants!"Sl: "Sabina se je zasmejala skupaj z Anžetom.En: Sabina laughed along with Anže.Sl: "Izgleda, da boš morala pripravljati zajčka.En: "Looks like you'll have to prepare a bunny.Sl: Kaj praviš, da bi naredili improvizirano veliko nočno kosilo?En: What do you say we make an impromptu Easter lunch?"Sl: "Mateja, zdaj že okužena s smehom, je priznala: "Zakaj pa ne?En: Mateja, now infected with laughter, admitted, "Why not?Sl: Poskusimo nekaj novega!En: Let's try something new!"Sl: " Tako so se Mateja, Sabina in Anže zbrali v senci velikega drevesa ob tržnici.En: So Mateja, Sabina, and Anže gathered in the shade of a big tree by the market.Sl: Iz svežih sestavin so pripravili zanimiv obrok.En: They prepared an interesting meal from fresh ingredients.Sl: Kombinirali so zelenjavo, zelišča in - na presenečenje - nekaj smešnih kiksov.En: They combined vegetables, herbs, and - to everyone's surprise - a few funny mistakes.Sl: Mateja je spoznala, da niso vedno pomembni popoln načrt in organizacija.En: Mateja realized that a perfect plan and organization aren't always important.Sl: Včasih so najboljši trenutki tisti nepričakovani.En: Sometimes the best moments are the unexpected ones.Sl: Na koncu so se vsi strinjali, da je bil ta velikonočni obrok posebej sladek zaradi skupnega smeha in spontanosti.En: In the end, they all agreed that this Easter meal was especially sweet because of the shared laughter and spontaneity.Sl: Ko se je dan končal, je Mateja odšla z nasmehom na ustnicah, zadovoljna z novim pogledom na kuhanje in življenje.En: As the day ended, Mateja left with a smile on her face, satisfied with a new perspective on cooking and life.Sl: Zajček in jajčevec sta se poskusila združiti v popolno veliko nočno zgodbo, in, ironično, je bil prav ta nesmisel tisti, ki je prinesel največ veselja.En: The bunny and the eggplant tried to blend into a perfect Easter story, and, ironically, it was this nonsense that brought the greatest joy. Vocabulary Words:pleasant: prijetnaapproaching: bližastalls: stojnicamimingled: mešalescent: vonjemgoods: dobrotapproached: pristopilawinked: pomežiknilplayful: navihanimbunny: zajčekconfused: zmedenoexpecting: pričakovalaimprovised: improviziranoinfected: okuženaspontaneity: spontanostiironic: ironičnogather: nabiraticrowds: množicelaughter: smehaperspective: pogledomplan: načrtperfect: popolnunexpected: nepričakovaniherbs: zeliščamistakes: kiksovshade: senciingredients: sestavinsatisfied: zadovoljnablend: združitijoy: veselja