• Blending Tradition and Modernity: Thủy's Tết Transformation

  • Jan 7 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Blending Tradition and Modernity: Thủy's Tết Transformation

  • Summary

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Blending Tradition and Modernity: Thủy's Tết Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-01-07-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Thủy đứng trên boong tàu, ngắm nhìn cảnh quan tuyệt đẹp của Vịnh Hạ Long.En: Thủy stood on the deck of the ship, admiring the stunning landscape of Vịnh Hạ Long.Vi: Nước biển xanh thẳm vỗ nhẹ vào những mỏm đá vôi dựng đứng, phủ đầy sương mù buổi sớm.En: The deep blue seawater gently lapped against the towering limestone cliffs, shrouded in early morning mist.Vi: Không khí thoáng đãng và mát lạnh, hương thơm của bánh chưng và hoa mai phảng phất trong gió.En: The air was fresh and cool, with the faint scent of bánh chưng and hoa mai wafting in the wind.Vi: "Tết này có vẻ bận rộn nhỉ?En: "This Tết seems busy, doesn't it?"Vi: " Minh, em trai của Thủy, mỉm cười.En: Minh, Thủy's younger brother, smiled.Vi: "Chị có sẵn sàng tiếp tục công việc chuẩn bị không?En: "Are you ready to continue with the preparations?"Vi: "Thủy thở dài.En: Thủy sighed.Vi: Năm nay, cô đảm nhận việc chuẩn bị Tết với mong muốn mọi thứ hoàn hảo.En: This year, she was in charge of preparing for Tết with the hope that everything would be perfect.Vi: Bà của cô, người rất coi trọng truyền thống, luôn có những yêu cầu khắt khe.En: Her grandmother, who valued tradition greatly, always had strict requirements.Vi: Thủy muốn làm hài lòng bà nhưng cũng có ý định thêm vài chi tiết hiện đại của riêng mình.En: Thủy wanted to please her grandmother but also intended to add a few modern touches of her own.Vi: Cô cùng Minh và Linh, em họ của cô, đi chợ.En: She, along with Minh and her cousin Linh, went to the market.Vi: Chợ Tết nhộn nhịp với đầy đủ các loại hoa quả, mứt, và các món đồ trang trí rực rỡ.En: The Tết market was bustling with all kinds of fruits, jams, and vibrant decorations.Vi: Thủy mua ít hoa mai để về trang trí bàn thờ tổ tiên.En: Thủy bought some hoa mai to decorate the ancestral altar.Vi: Cô nghĩ, nếu thêm một chút thay đổi nhỏ, có thể lễ Tết sẽ thêm mới mẻ mà không làm mất đi ý nghĩa truyền thống.En: She thought that with a few small changes, Tết could feel fresh without losing its traditional meaning.Vi: Về đến nhà, Thủy bắt tay vào chuẩn bị.En: Upon returning home, Thủy got to work on the preparations.Vi: Cô nấu nướng, trang trí nhà cửa theo chỉ dẫn của bà, nhưng khéo léo thêm vài chậu cây nhỏ ở góc phòng và một chiếc lồng đèn hiện đại ở cửa chính.En: She cooked and decorated the house following her grandmother's instructions, but she cleverly added a few small potted plants in the room corners and a modern lantern at the main entrance.Vi: Khi bà thấy, bà tỏ vẻ không hài lòng.En: When her grandmother saw them, she looked displeased.Vi: "Cái này không giống như mọi năm," bà nói một cách nghiêm khắc.En: "This isn't like every year," she said sternly.Vi: Dưới áp lực từ cái nhìn sắc lạnh của bà, cả gia đình yên lặng.En: Under the pressure of her grandmother's sharp gaze, the whole family fell silent.Vi: Nhưng Thủy vẫn quyết chọn cách này.En: But Thủy was determined to stick with her choices.Vi: Cô muốn chứng tỏ rằng có thể hòa quyện giữa truyền thống và hiện đại mà vẫn giữ đúng hồn cốt của Tết.En: She wanted to prove that tradition and modernity could be blended while still preserving the essence of Tết.Vi: Bữa cơm đoàn viên ngày Tết đánh dấu đỉnh điểm của sự căng thẳng.En: The reunion meal on Tết day marked the peak of tension.Vi: Khi mâm cơm được bày biện, mọi người lặng lẽ ngắm nhìn những món đã chuẩn bị.En: When the meal was laid out, everyone quietly observed the prepared dishes.Vi: Thủy lo lắng nhìn bà chờ đợi phản ứng.En: Thủy anxiously watched her grandmother, waiting for her reaction.Vi: "Bà ơi, có lẽ hơi khác mọi năm, nhưng cháu mong điều này sẽ mang lại thêm niềm vui cho mọi người," Thủy nói, giọng khẽ run.En: "Grandma, it might be a bit different from previous years, but I hope this will bring everyone more joy," Thủy said, her voice slightly trembling.Vi: Giây phút căng thẳng trôi qua, bà đặt đũa xuống, nhìn Thủy một lúc rồi cười nhẹ.En: The tense moment passed, and her grandmother put down her chopsticks, looked at Thủy for a moment, then smiled softly.Vi: "Thực sự rất đẹp.En: "It's truly beautiful.Vi: Cháu thật có lòng," bà nói.En: You have a good heart...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Blending Tradition and Modernity: Thủy's Tết Transformation

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.