Fluent Fiction - Latvian: Rīgas Marketplace's Winter Pact: Trusting New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-05-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Centrāltirgus bija pilns ar cilvēkiem.En: The Rīgas Centrāltirgus was full of people.Lv: Sniega kupenas klāja ceļus, un aukstuma elpa virmoja gaisā.En: Snow drifts covered the paths, and the breath of cold swirled in the air.Lv: Martiņš stāvēja pie viena no daudzajiem stendiem, cenšoties siltināt rokas dziļi kabatās.En: Martiņš stood at one of the many stalls, trying to warm his hands deep in his pockets.Lv: Viņa līdzgaitnieks, Raimonds, aktīvi pētīja piedāvātos produktus.En: His companion, Raimonds, was actively examining the products on offer.Lv: Viņus sagaidīja Liene, pieredzējusi tirgus pārdevēja ar saulainu smaidu.En: They were greeted by Liene, an experienced market vendor with a sunny smile.Lv: "Labdien," teica Liene, "ko varu jums piedāvāt šodien?En: "Good day," said Liene, "what can I offer you today?"Lv: ""Interesē, kāds būs jūsu piedāvājums," atbildēja Martiņš, raugoties uz Raimondu.En: "Interested to see what your offer will be," replied Martiņš, glancing at Raimonds.Lv: Viņu mērķis bija iegādāties pietiekami daudz svaigu dārzeņu un augļu Martiņa uzņēmumam.En: Their goal was to purchase enough fresh vegetables and fruits for Martiņš's company.Lv: Gada sākuma svētki bija labs laiks, lai investētu un paplašinātos.En: The beginning of the year celebrations were a good time to invest and expand.Lv: Liene netērēja laiku.En: Liene didn't waste any time.Lv: "Šodien piedāvāju labākos kartupeļus un burkānus.En: "Today I offer the best potatoes and carrots.Lv: Cenas ir labas, bet jums būs jāizvēlas ātri," viņa teica, skatoties uz Raimondu ar zinātkāri.En: Prices are good, but you'll have to choose quickly," she said, looking at Raimonds with curiosity.Lv: Raimonds bija nepacietīgs.En: Raimonds was impatient.Lv: "Mums jāpiekrīt tūlītējai piegādei," viņš mudināja Martiņu, bet Martiņš vēlējās vairāk laika, lai apsvērtu.En: "We need to agree on immediate delivery," he urged Martiņš, but Martiņš wanted more time to consider.Lv: Viņam bija svarīgi, lai darījums būtu izdevīgs ilgtermiņā.En: It was important to him that the deal was beneficial in the long run.Lv: "Es saprotu, ka cenas ir svarīgas, bet gribam kvalitāti," Martiņš teica, lūkojoties uz Lieni.En: "I understand that prices are important, but we want quality," Martiņš said, looking at Liene.Lv: "Un mēs gaidām jaunu gadu ar labiem piegādātājiem.En: "And we are looking forward to the new year with good suppliers."Lv: "Liene piekrita.En: Liene agreed.Lv: "Es varu piedāvāt kaut ko īpašu," viņa teica un pievērsa uzmanību dārzeņu grozam.En: "I can offer something special," she said, turning her attention to a basket of vegetables.Lv: "Ja jūs garantējat ilgstošu sadarbību, esmu gatava piedāvāt īpašus nosacījumus.En: "If you guarantee long-term cooperation, I am ready to offer special terms."Lv: "Tādējādi sarunas turpinājās.En: Thus, the negotiations continued.Lv: Martiņš bija nesatricināms, bet Raimonds turēja roku uz pulksteņa, skubinot nesteigties.En: Martiņš was unyielding, but Raimonds kept an eye on the clock, urging not to rush.Lv: Galu galā, kad gaisa gājēji caurredzēja tirgus telpas, Martiņš atbildēja: "Ja jūs piedāvājat piegādi arī pēc Jaunā gada, esam ar mieru.En: Eventually, as passersby filtered through the market, Martiņš responded, "If you offer delivery even after the New Year, we are willing."Lv: "Liene pārsteigta par Martiņa drosmīgo piedāvājumu, pārdomāja, tad piekrita.En: Surprised by Martiņš’s bold offer, Liene considered, then agreed.Lv: "Labi, darījums noslēgts!En: "Alright, the deal is sealed!"Lv: "Martiņš smaidīja, un Raimonds peldēja domās par nākotni.En: Martiņš smiled, and Raimonds drifted into thoughts about the future.Lv: Viņi visi piekrita noslēgt darījumu ar rokasspiedienu, un jaunas iespējas šķita pieejamas pārdošanai un attīstībai.En: They all agreed to seal the deal with a handshake, and new opportunities seemed open for sale and development.Lv: Pēc tam, kā eja starp stendiem kļuva mīkstāka un cilvēku smiekli piepildīja gaisu, Martiņš izjuta gandarījumu par savu lēmumu.En: Afterward, as the pathway between the stalls became softer and the laughter of people filled the air, Martiņš felt satisfaction with his decision.Lv: Viņš apzinājās, ka ir atradis pareizo līdzsvaru starp piesardzību un risku, un priecājās par jauno gadu, kas solījās būt cerību un panākumu pilns.En: He realized he had found the right balance between caution and risk, and he was glad about the new year, which promised to be full of hope and success.Lv: Rīgas tirgus, ar savu vēso ziemas elpu, bija kļuvis par vietu, ...
Show more
Show less