• Survival Skills in Snow: A Wildlife Photographer's Journey

  • Jan 7 2025
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Survival Skills in Snow: A Wildlife Photographer's Journey

  • Summary

  • Fluent Fiction - Latvian: Survival Skills in Snow: A Wildlife Photographer's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-07-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Sniegs klāja Līgatnes dabas takas kā baltu segu.En: The snow covered the Līgatne nature trails like a white blanket.Lv: Koku zari bija apsaluši un zeltainā ziemas saulē tie mirdzēja kā dimanti.En: The tree branches were frosty, and in the golden winter sun, they glistened like diamonds.Lv: Emīls, rūpīgs savvaļas fotogrāfs, lēnām soļoja pa takām.En: Emīls, a meticulous wildlife photographer, was slowly walking along the trails.Lv: Viņš klusībā cerēja ieraudzīt lapsu vai kādu mežacūku.En: He secretly hoped to spot a fox or a wild boar.Lv: Bet viņa lielākais sapnis bija nofotografēt lūsi - šis attēls stiprinātu viņa portfolio.En: But his biggest dream was to photograph a lynx - this image would strengthen his portfolio.Lv: Līga, enerģiska un dzīvespriecīga dabas aizstāve, soļoja blakus.En: Līga, an energetic and cheerful nature advocate, walked next to him.Lv: Viņa ar sirdi darīja savu darbu un vēlējās iegūt pietiekami daudz datu, lai nodrošinātu projekta finansējumu.En: She put her heart into her work and wanted to gather enough data to secure project funding.Lv: Viņa bija mazliet nepacietīga.En: She was a bit impatient.Lv: "Emīl, mēs nevaram šeit visu dienu gaidīt," viņa pamudināja.En: "Emīls, we can't wait here all day," she urged.Lv: "Noņemt laiku, lai rūpīgi dokumentētu ir svarīgi," Emīls atbildēja.En: "Taking the time to document carefully is important," Emīls replied.Lv: "Jāatrod pareizais moments.En: "We need to find the right moment."Lv: "Laiks bija skarbs.En: The weather was harsh.Lv: Auksts vējš sitās sejās un uzsnigantais sniegs apsedza pēdas.En: A cold wind beat against their faces, and the falling snow covered their tracks.Lv: Līdz šim viņi nebija redzējuši ne miņas no lūša.En: So far, they hadn't seen any sign of the lynx.Lv: Dienas gaisma ātri pašķidrēja un viņu apņemtu drīz tumsa.En: Daylight was quickly waning, and darkness would soon envelop them.Lv: "Es iešu dziļāk mežā," Emīls pēkšņi teica.En: "I'm going deeper into the forest," Emīls suddenly said.Lv: "Varbūt tur būs vairāk pēdas.En: "Maybe there will be more tracks there."Lv: "Līga apstājās un domāja.En: Līga stopped to think.Lv: Palikt šeit un turpināt pētīt vai sekot viņam?En: Stay here and continue the research or follow him?Lv: Bet viņai bija pārāk labi pazīstamas šīs takas.En: But she knew these trails too well.Lv: Tad viņa iezīmēja ceļu kartē un izvēlējās sekot pa Emīla pēdām.En: Then she marked the path on the map and chose to follow Emīls's footprints.Lv: Nepaspēja viņš tikt tālu, kad sākās vētra.En: He hadn't gotten far when a storm started.Lv: Sniegs bija biezs un vējš stiprs.En: The snow was thick, and the wind was strong.Lv: Emīls drīz saprata, ka ir apmaldījies.En: Emīls soon realized he was lost.Lv: Likās, ka laiks kļuva arvien aukstāks, un viņš jutās apdraudēts.En: It seemed like the weather was getting colder, and he felt threatened.Lv: Komunikācijas ierīce bija palikusi aiz Līgas.En: The communication device was left with Līga.Lv: Tikmēr Līga apzinājās, ka Emīls ir pārāk ilgi ārpus redzesloka.En: Meanwhile, Līga realized that Emīls had been out of sight for too long.Lv: Viņa nosprieda, ka jāatrod viņu, neskatoties uz risku.En: She decided she had to find him despite the risk.Lv: Ar drosmi viņa devās vētrā, aizsargājot seju ar pirkstiem un skatienu atgriežot pie sniega līnijām.En: Courageously, she headed into the storm, shielding her face with her fingers and keeping her gaze on the snow lines.Lv: Beidzot viņa viņu atrada, nosēdušos zem pumpaina egles zara, seju sniegā.En: Finally, she found him, sitting under a branch of a speckled fir tree, face in the snow.Lv: "Emīl, mēs nevaram šeit palikt!En: "Emīls, we can't stay here!"Lv: " viņa sauca pāri vētrai.En: she shouted over the storm.Lv: Viņa palīdzēja viņam piecelties, un kopā viņi lēnām atgriezās drošībā.En: She helped him to his feet, and together they slowly returned to safety.Lv: Kad viņi atgriezās pie ugunskura siltuma, abi bija izsmelti.En: When they returned to the warmth of the campfire, both were exhausted.Lv: Bet viņi arī bija mainījušies.En: But they had also changed.Lv: Emīls saprata, cik vērts ir partneris, kurš pilnīgi uzticas.En: Emīls realized the value of having a partner who fully trusts him.Lv: Līga novērtēja laiku un precizitāti, ko Emīls veltīja savam darbam.En: Līga appreciated the time and precision that Emīls dedicated to his work.Lv: Viņi kopā kā komanda bija spējīgi vairāk nekā individuāli.En: Together as a team, they were capable of more than individually.Lv: "Tu esi lielisks fotogrāfs," smaidīja ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Survival Skills in Snow: A Wildlife Photographer's Journey

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.