• Rediscovering Adventures in Ljubljana: Maja's Easter Tale

  • Apr 5 2025
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Rediscovering Adventures in Ljubljana: Maja's Easter Tale

  • Summary

  • Fluent Fiction - Slovenian: Rediscovering Adventures in Ljubljana: Maja's Easter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-04-05-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Ljubljana je bila v polnem razcvetu.En: Ljubljana was in full bloom.Sl: Pomlad je prinesla cvetoče rože in sončne dni.En: Spring had brought blossoming flowers and sunny days.Sl: Ta sončna sobota je bila še posebej posebna.En: This sunny Saturday was especially special.Sl: Bila je velika noč, podoba družin, ki veselo raziskujejo ljubljanski Prirodoslovni muzej, pa je bila čudovita.En: It was Easter, and the sight of families joyfully exploring the ljubljanski Prirodoslovni muzej was wonderful.Sl: Sredi vsega vznemirjenja je bila Maja.En: Amid all the excitement was Maja.Sl: Bila je osemletnica z iskrivimi očmi in otroško radovednostjo.En: She was an eight-year-old with sparkling eyes and childlike curiosity.Sl: Pred kratkim je prestala operacijo slepiča in ta dan je bil njen prvi večji izlet iz doma.En: She had recently undergone appendix surgery, and this day was her first major outing from home.Sl: Ob njej sta bila njena starša, Gregor in Tina, ki sta bila previdna in ljubeča, a tudi zaščitniška.En: Beside her were her parents, Gregor and Tina, who were cautious and loving, yet also protective.Sl: Mama je pogosto rekla: "Ne teci, Maja, še si šibka.En: Mom often said, "Don't run, Maja, you're still weak."Sl: "Maja si je močno želela pustolovščin.En: Maja longed for adventures.Sl: Še posebej po dolgih dneh počivanja.En: Especially after long days of resting.Sl: "Poglej tiste dinozavre, oče!En: "Look at those dinosaurs, Dad!"Sl: " je vzkliknila, ko so vstopili v muzej.En: she exclaimed as they entered the museum.Sl: Gregor se je nasmehnil.En: Gregor smiled.Sl: "Bova šla, ampak počasi, prav?En: "We will go, but slowly, okay?"Sl: " je odgovoril in veselo pomignil Maji.En: he replied and cheerfully beckoned Maja.Sl: Muzej je bil čudovit.En: The museum was magnificent.Sl: Velike dvorane in stare freske so krasile stene.En: Large halls and ancient frescoes adorned the walls.Sl: Fosili, ki so pripadali davnim časom, so Majo očarali.En: Fossils belonging to ancient times fascinated Maja.Sl: Njen korak je bil nadalje v mislih na to, da mora paziti nase, a vsak nov razstavni predmet jo je pritegnil še bolj.En: Her step remained mindful of taking care of herself, but each new exhibit attracted her even more.Sl: Velikonočne delavnice so napolnjevale prostor z vonjem barv in klepetom otrok, ki so barvali pirhe.En: Easter workshops filled the place with the scent of paints and the chatter of children painting eggs.Sl: Ko so prispeli do novega oddelka, je Maja opazila skrivnosten majhen hodnik.En: When they arrived at a new section, Maja noticed a mysterious small corridor.Sl: Njena starša sta bila nekaj metrov za njo, poglobljena v opis mineralov.En: Her parents were a few meters behind her, engrossed in the description of minerals.Sl: "Bom samo pokukala," si je rekla Maja.En: "I'll just take a peek," Maja said to herself.Sl: Stopila je v skrivnosten kotiček in zagledala majhen, a prelep fosil.En: She stepped into the mysterious corner and saw a small but beautiful fossil.Sl: Medtem ko je občudovala zapleteno obliko, je nenadoma začutila oster bolečino v trebuhu.En: As she admired the intricate shape, she suddenly felt a sharp pain in her abdomen.Sl: "Oh, ne," je pomislila, ko se je sesedla na klop.En: "Oh no," she thought as she collapsed onto a bench.Sl: V trenutku sta bila ob njej Gregor in Tina.En: In an instant, Gregor and Tina were beside her.Sl: Skrb je bila na njunih obrazih.En: Worry was on their faces.Sl: "Maja, vse v redu?En: "Are you okay, Maja?"Sl: " je vprašal Gregor.En: asked Gregor.Sl: Maja je prikimala, a vedela je, da je šla predaleč.En: Maja nodded, but she knew she had gone too far.Sl: S solzami v očeh je priznala: "Samo rada bi bila spet pustolovska.En: With tears in her eyes, she admitted, "I just want to be adventurous again."Sl: "Mama jo je ovila okoli ramen.En: Mom wrapped her arms around her shoulders.Sl: "In boš, toda počasi," je nežno rekla.En: "And you will be, but slowly," she gently said.Sl: Gregor je dodal: "Skupaj bomo raziskali vse zanimivosti tega muzeja in še več, a danes v počasnejšem tempu.En: Gregor added, "We will explore all the wonders of this museum and more, but today at a slower pace."Sl: "V tistem trenutku je Maja razumela nekaj pomembnega.En: In that moment, Maja understood something important.Sl: Vedela je, da se lahko odpravi na pustolovščine, vendar mora poslušati svoje telo.En: She knew she could embark on adventures, but she must listen to her body.Sl: S staršema se je nato podala na pot, opazovala razstave, smeh in ljubezen pa jim je delala družbo skozi ves dan.En: With her parents, she then continued on the journey, observing the exhibits, with laughter and love accompanying them throughout the...
    Show more Show less

What listeners say about Rediscovering Adventures in Ljubljana: Maja's Easter Tale

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.