Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Bonds Under the Feria's Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-04-22-22-34-02-es Story Transcript:Es: La Feria de Abril iluminaba la Plaza de España con luces brillantes y música flamenca.En: The Feria de Abril lit up the Plaza de España with bright lights and flamenco music.Es: Lucía se movía entre la multitud, admirando el ambiente.En: Lucía moved through the crowd, admiring the atmosphere.Es: Era primavera, y los naranjos en flor perfumaban el aire.En: It was spring, and the blooming orange trees scented the air.Es: Su primo Mateo la acompañaba, decidido a hacer de esta feria una experiencia inolvidable.En: Her cousin Mateo accompanied her, determined to make this fair an unforgettable experience.Es: —¡Vamos, Lucía!En: "Let's go, Lucía!Es: Tenemos que probar esas tapas —dijo Mateo, señalando una caseta cercana llena de personas felices.En: We have to try those tapas," said Mateo, pointing to a nearby stand full of happy people.Es: Lucía sonríe, pero una parte de ella permanece distraída.En: Lucía smiled, but part of her remained distracted.Es: Desde hace meses evita a Alonso, su antiguo mejor amigo.En: For months, she had been avoiding Alonso, her former best friend.Es: Jamás imaginó verlo de nuevo en un lugar así.En: She never imagined seeing him again in a place like this.Es: Sin embargo, los recuerdos la perseguían como sombras.En: However, memories chased her like shadows.Es: Sabía que no podía seguir ignorando ese conflicto.En: She knew she couldn't keep ignoring this conflict.Es: De repente, Mateo la jaló del brazo, llevando su atención a una mesa cercana.En: Suddenly, Mateo pulled her by the arm, drawing her attention to a nearby table.Es: Ahí estaba él, Alonso, mirándola con una mezcla de sorpresa y esperanza.En: There he was, Alonso, looking at her with a mix of surprise and hope.Es: Mateo, pensando que hacía un bien, la empujó suavemente hacia él.En: Mateo, thinking he was doing the right thing, gently pushed her towards him.Es: —Tú eres valiente, Lucía.En: "You are brave, Lucía.Es: Habla con él —susurró Mateo antes de desaparecer entre la multitud.En: Talk to him," whispered Mateo before disappearing into the crowd.Es: Con el corazón latiendo con fuerza, Lucía se acercó a Alonso.En: With her heart pounding, Lucía approached Alonso.Es: La música parecía hacerse más intensa, como si acompañara su incertidumbre.En: The music seemed to become more intense, as if accompanying her uncertainty.Es: Alonso se puso de pie, parecía nervioso pero determinado.En: Alonso stood up, appearing nervous but determined.Es: —Lucía, tenemos que hablar —dijo Alonso, su voz era firme pero su mirada reflejaba un anhelo de reconciliación.En: "Lucía, we need to talk," said Alonso, his voice was firm but his gaze reflected a longing for reconciliation.Es: Lucía asintió lentamente.En: Lucía nodded slowly.Es: Las emociones entre ambos fluían como un río turbulento.En: The emotions between them flowed like a turbulent river.Es: Empezaron a discutir, sus palabras al principio eran duras, llenas de acusaciones y malentendidos.En: They began to argue, their words at first were harsh, full of accusations and misunderstandings.Es: A través de ese intercambio, los viejos rencores poco a poco se transformaban en entendimiento.En: Through that exchange, old grievances gradually transformed into understanding.Es: La tensión se desvanecía, y al final, solo quedó el deseo compartido de sanar.En: The tension evaporated, and in the end, there was only the shared desire to heal.Es: —No quiero seguir peleando, Alonso.En: "I don't want to keep fighting, Alonso.Es: Lo siento —dijo Lucía, sinceramente.En: I'm sorry," said Lucía, sincerely.Es: —Yo también lo siento, Lucía.En: "I'm sorry too, Lucía.Es: Me gustaría que hablemos más, ¿quizás después de la feria?En: I'd like for us to talk more, maybe after the fair?"Es: —propuso Alonso, extendiéndole la mano.En: proposed Alonso, extending his hand to her.Es: Lucía tomó la mano de Alonso, sintiendo como un peso se aligeraba de su pecho.En: Lucía took Alonso's hand, feeling a weight lift from her chest.Es: —Me parece bien.En: "That sounds good.Es: Gracias por venir a hablar —respondió, con una pequeña sonrisa.En: Thank you for coming to talk," she replied, with a small smile.Es: Con la promesa de una charla futura, Lucía se unió de nuevo a Mateo.En: With the promise of a future conversation, Lucía rejoined Mateo.Es: Esta vez, sentía una nueva ligereza.En: This time, she felt a new lightness.Es: Sabía que había dado un paso importante hacia adelante.En: She knew she had taken an important step forward.Es: Mientras bailaban y disfrutaban de la feria, la música y las risas sonaban más dulces.En: As they danced and enjoyed the fair, the music and laughter sounded sweeter.Es: Lucía entendió que ...