Fluent Fiction - Italian: Venetian Epiphany: A Chef's Culinary Journey of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-01-07-08-38-20-it Story Transcript:It: Luca camminava lungo le calli di Venezia, i suoi passi rimbombavano sul ponte di Rialto.En: Luca walked along the calli of Venice, his footsteps echoing on the Rialto Bridge.It: Era una mattina fredda d'inverno, la città avvolta da una leggera foschia che saliva dai canali.En: It was a cold winter morning, the city enveloped in a light mist rising from the canals.It: Le luci del mercato di Rialto brillavano, attirando i visitatori come un faro.En: The lights of the Rialto market shone, attracting visitors like a beacon.It: Luca aveva un obiettivo: preparare un banchetto speciale per l'Epifania.En: Luca had a goal: to prepare a special banquet for Epiphany.It: Voleva mostrare alla sua famiglia i suoi progressi come giovane chef.En: He wanted to show his family his progress as a young chef.It: Con lui c'era la sorella Giulia, sempre pronta a dare una mano.En: With him was his sister Giulia, always ready to lend a hand.It: Il mercato era pieno di gente.En: The market was full of people.It: Profumi di agrumi e spezie si mescolavano nell'aria.En: Scents of citrus and spices mingled in the air.It: Le bancarelle straripavano di prodotti invernali: arance, radicchio, carciofi freschi.En: The stalls overflowed with winter products: oranges, radicchio, fresh artichokes.It: Ma per la sua ricetta speciale, Luca cercava ingredienti rari.En: But for his special recipe, Luca was looking for rare ingredients.It: "Luca, guarda questi funghi!"En: "Luca, look at these mushrooms!"It: esclamò Giulia, indicando una cassa di funghi porcini.En: exclaimed Giulia, pointing to a crate of porcini mushrooms.It: "Perfetti per quel risotto che vuoi preparare."En: "Perfect for that risotto you want to make."It: "Sono meravigliosi, Giulia, ma non posso spendere troppo.En: "They're wonderful, Giulia, but I can't spend too much.It: Abbiamo ancora molte cose da comprare," rispose Luca.En: We still have many things to buy," replied Luca.It: Mentre si avvicinavano alla bancarella di Angelo, un vecchio amico del mercato, Luca sentì una speranza crescere.En: As they approached Angelo's stall, an old friend from the market, Luca felt a hope growing.It: Angelo era noto per avere sempre qualcosa di speciale.En: Angelo was known for always having something special.It: "Ciao Angelo!"En: "Hi Angelo!"It: salutò Luca, "Hai qualcosa di speciale per il mio banchetto di Epifania?"En: greeted Luca, "Do you have something special for my Epiphany banquet?"It: Angelo sorrise, i suoi occhi brillavano di saggezza.En: Angelo smiled, his eyes shining with wisdom.It: "Ah, Luca!En: "Ah, Luca!It: Ho qualcosa che ti potrebbe interessare," disse, estraendo una piccola cassa di zafferano.En: I have something that might interest you," he said, pulling out a small crate of saffron.It: "È raro in inverno, ma il suo sapore è ineguagliabile."En: "It's rare in winter, but its flavor is unparalleled."It: Luca guardò il prezioso zafferano, ma poi pensò al suo budget.En: Luca looked at the precious saffron, but then thought about his budget.It: Sapeva che era il tocco finale che avrebbe reso il suo pasto indimenticabile, ma era costoso.En: He knew it was the final touch that would make his meal unforgettable, but it was expensive.It: "Difficile scegliere, eh?"En: "Hard choice, huh?"It: commentò Angelo, "Posso offrire uno scambio.En: commented Angelo, "I can offer a trade.It: Hai qualche specialità veneziana che potrei usare?"En: Do you have any Venetian specialty I might use?"It: Luca rifletté un momento, poi indicò una bottiglia di pregiato olio d'oliva che portava con sé.En: Luca thought for a moment, then pointed to a bottle of fine olive oil he had with him.It: "Che ne dici di questo?"En: "How about this?"It: Angelo annuì con approvazione.En: Angelo nodded in approval.It: "Affare fatto, ragazzo."En: "Deal done, boy."It: Con il prezioso zafferano in mano, Luca e Giulia si incamminarono verso casa.En: With the precious saffron in hand, Luca and Giulia set off for home.It: Preparare il banchetto fu un lavoro impegnativo, ma la gioia di cucinare era più forte della fatica.En: Preparing the banquet was hard work, but the joy of cooking was stronger than the fatigue.It: Il profumo del risotto riempì la cucina mentre il sole tramontava sul canale.En: The aroma of the risotto filled the kitchen as the sun set over the canal.It: La sera dell'Epifania, la famiglia si sedette a tavola.En: On the evening of Epiphany, the family sat at the table.It: Quando Luca presentò il piatto, gli occhi di tutti brillavano.En: When Luca presented the dish, everyone's eyes shone.It: Il risotto era perfetto, il sapore ricco e aromatico, e Luca sentì crescere in sé una nuova fiducia.En: The risotto was perfect, its flavor rich and aromatic, and Luca felt a newfound ...