听俩北京姑娘闲聊 Podcast Por Annie&Kerin arte de portada

听俩北京姑娘闲聊

听俩北京姑娘闲聊

De: Annie&Kerin
Escúchala gratis

Acerca de esta escucha

我们是Annie和Kerin, 两个北京姑娘,我俩从大一18岁开始认识,是最好的朋友,彼此了解。
Annie是一名住在北京的中文老师,有自己的Youtube频道Story learning Chinese with Annie, 适合初级和中级的汉语学习者。
Kerin曾经是中文老师,现在住在伦敦,中西家庭16年,喜欢分享中西不同的文化,有自己的Youtube频道 Kerin在伦敦和Kerin-in-London。
现在我们两人联手打造一款新的学习汉语分享文化的频道,帮助海内外朋友提高汉语,了解中国文化。

欢迎随时和我们联系kerin@intertran.org
annielwj@hotmail.com

© 2025 听俩北京姑娘闲聊
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • 19: 租房那些事儿:退房难不难?押金怎么退?清洁标准高不高?Moving Out—Deposit Refunds, Cleaning Standards, and Exit Process (B2)
    May 23 2025

    Moving out of a rented apartment can be just as challenging as moving in. In this episode, we dive deep into the ins and outs of 退房 (moving out), covering important aspects like the deposit refund process, cleaning requirements, and how to handle final inspections with your landlord or agent. Whether you're wondering how to get your full deposit back or curious about common disputes during move-out, this episode has you covered.

    ### **Keywords:**

    * Moving out (退房)
    * Deposit (押金)
    * Refund (退还)
    * Cleaning requirements (清洁要求)
    * Final inspection (最终检查)
    * Landlord (房东)
    * Agent (中介)
    * Lease termination (租约终止)
    * Damages (损坏)
    * Property condition (房屋状况)
    * Inventory check (物品清点)
    * Deductions (扣款)
    * Key handover (交钥匙)
    * Notice period (提前通知期)
    * Contract obligations (合同义务)
    * Dispute resolution (纠纷解决)

    听俩北京姑娘闲聊
    Podcast on Spotify and Apple Podcast
    Listen on Spotify
    https://open.spotify.com/show/6sx48nLwa8Rf8MLCjSjm9D?si=6n5E-O1XR7SDCf0fudwjRw

    YouTube channel
    https://www.youtube.com/channel/UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew

    Story learning Chinese with Annie podcast
    On Spotify
    https://open.spotify.com/show/0SkZHsbtziN5nh9pChjrqj?si=O3N4E1U9S-CNR3n4GkwMTw

    Support the show

    Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew

    Más Menos
    25 m
  • 18: 租房那些事儿:房东靠不靠谱?中介爱管闲事?搬家带不带家具?Renting:Landlords, Agents, and the Furniture Dilemma (B2)
    May 15 2025

    Renting can be tricky — landlords, agents, furniture... what's the deal?
    Join two Beijing girls as we share real stories and tips!今天我们继续聊在租房的那些坑:房东靠不靠谱?中介烦不烦?搬家带不带家具?
    听我们两个北京姑娘的亲身经历和吐槽!
    有用的生词:
    房东 landlord
    中介 letting agent / agency
    租客 tenant
    合同 tenancy agreement
    押金 deposit
    家具 furniture
    搬家 move house
    长租 long-term rental
    短租 short-term rental
    看房 viewing
    包bill bills included
    水电费 utilities
    退房检查 check-out inspection
    房屋维修 maintenance
    房租 rent

    Support the show

    Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew

    Más Menos
    25 m
  • 17: 租房那些事儿:中英租房有多不一样?Moving Stories: Renting in the UK vs China — What’s So Different? (B2)
    May 9 2025

    In this episode of Two Beijing Girls Chat, we share our recent moving experiences and compare what it’s like to rent in China versus the UK.
    From house-hunting websites and sneaky agents to picky landlords and unexpected challenges, we spill all the real stories and practical tips.
    If you’re renting in the UK or thinking of moving soon, this episode is a must-listen!
    ✨ Topics we covered:

    Renting in China vs. the UK – what’s really different?

    How landlords pick tenants (yes, they do!)

    Are agents helpful... or just taking your money?

    Key things to check before signing a lease

    Our personal moving stories & rental advice

    本期《听俩北京姑娘闲聊》,我们聊了聊最近的搬家经历,也对比了中国和英国的租房流程和文化差异。
    我们说到了找房平台、中介的“骚操作”、房东怎么挑租客,还有租房过程中遇到的奇葩事。
    如果你正在英国租房,或者刚来英国生活,这期节目你一定不能错过!

    🌍 主要内容包括:

    英国 vs 中国:租房流程大不同?

    房东真的会“挑脸”租客?

    中介服务是帮你,还是收割你?

    英国租房前一定要问清楚什么?

    真实搬家经历 & 生活吐槽分享

    关于搬家、找房、中介和房东的相关词汇,这里有一些常用的中英文对照:

    Real estate agent - 房产中介

    Landlord - 房东

    Tenant - 租户

    Rental property - 租赁房产

    Apartment - 公寓

    House - 房子

    Flat - 公寓(英国用语)

    Lease - 租赁合同

    Rent - 租金

    Security deposit - 安全押金

    Furnished - 带家具的

    Unfurnished - 不带家具的

    Viewing - 看房

    Move-in date - 入住日期

    Move-out date - 退房日期

    Support the show

    Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew

    Más Menos
    29 m
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
Todavía no hay opiniones