Fluent Fiction - Lithuanian: Journey Beyond Expectations: Aistė's Winter Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-08-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Aistė žiūrėjo pro didelius svetainės langus, stebėdama, kaip snaigės žaismingai sukasi ore ir švelniai nusileidžia ant lango palangės.En: Aistė watched through the large living room windows, observing how the snowflakes playfully swirled in the air and gently landed on the windowsill.Lt: Vila buvo pilna juoko ir balsų.En: The villa was filled with laughter and voices.Lt: Didelis krikštolinis šviestuvas virš valgomojo stalo sklido šviesa, o aplink stalą sėdėjo artimi giminaičiai.En: A large crystal chandelier above the dining table spread light, and around the table sat close relatives.Lt: Tai buvo žiema — storų kailinių, karšto šokolado ir ilgų pasisėdėjimų sezonas.En: It was winter—the season of thick furs, hot chocolate, and long gatherings.Lt: Aistė jautėsi šiek tiek nerami.En: Aistė felt a bit restless.Lt: Nors ji mylėjo savo šeimą, bet kartais atrodė, kad ji smaugia ją savo lūkesčiais.En: Although she loved her family, sometimes it seemed as if they were suffocating her with their expectations.Lt: Greta, Aistės pusseserė, sėdėjo prie židinio, žarstydama pasakojimus apie keliones į egzotiškas vietas.En: Greta, Aistė's cousin, sat by the fireplace, sharing stories about her travels to exotic places.Lt: Ji buvo drąsi, visada pasiruošusi naujiems nuotykiams.En: She was brave, always ready for new adventures.Lt: Klausydama Gretos, Aistė jautė, kaip širdyje užgimsta troškimas patirti tai pačiai.En: Listening to Greta, Aistė felt the desire to experience the same things growing in her heart.Lt: „Galėtume keliauti kartu?“ tyliai paklausė Aistė, kai Greta nustojo pasakoti apie Indijos kalnus.En: "Could we travel together?" Aistė quietly asked when Greta finished talking about the mountains of India.Lt: Gretos akys sužibo.En: Greta's eyes lit up.Lt: „Žinoma, kodėl gi ne! Bet ar Mantas leis tave?“En: "Of course, why not! But will Mantas let you?"Lt: Aistė susimąstė.En: Aistė pondered.Lt: Mantui, jos vyresniajam broliui, ji visada atrodydavo maža sesutė, kuriai reikia saugumo.En: To Mantas, her older brother, she always seemed like a little sister who needed protection.Lt: Jis dažnai buvo pernelyg globojantis.En: He was often overly protective.Lt: "Dabar yra sniego audra. Mes niekur nepajudėsime kol kas," su nekantrumu pridūrė Greta.En: "There's a snowstorm now. We won't be going anywhere for a while," Greta added impatiently.Lt: Vakare, visa šeima susirinko prie vakarienės stalo.En: In the evening, the whole family gathered at the dinner table.Lt: Orkaitė skleidė gardžią kvapą iš visų tradicinių patiekalų - cepelinai, kugelis, rauginti kopūstai...En: The oven emitted a delicious smell from all the traditional dishes—cepelinai, kugelis, sauerkraut...Lt: Visi, net mažieji pusbroliai ir pusseserės, džiaugėsi maistu.En: Everyone, even the youngest cousins, enjoyed the food.Lt: Tačiau Aistė jutimi, kaip dūsa išdrįsti išsakyti savo norus.En: However, Aistė felt as if her sighs were daring to express her wishes.Lt: „Matai, Manta, aš noriu keliauti su Greta,“ pasakė Aistė, jos balsas buvo įtartinai ramus.En: "You see, Mantas, I want to travel with Greta," Aistė said, her voice suspiciously calm.Lt: Mantas nutilo, nustebęs.En: Mantas paused, surprised.Lt: Jis pažvelgė į Aistę, o tada į Greta.En: He looked at Aistė, and then at Greta.Lt: Gretai patogiau sėdėti, laikant ranką Aistės petyje, rodydama palaikymą.En: Greta sat more comfortably, placing a hand on Aistė's shoulder, showing support.Lt: „Ar tu rimtai, Aiste?“ paklausė Mantas, susirūpinęs.En: "Are you serious, Aistė?" Mantas asked, concerned.Lt: Tylos minutę Aistė tikrai pajautė visų šeimos narių akis įsmeigus į ją.En: For a moment, Aistė truly felt all the family's eyes pinned on her.Lt: Ji paašnibždėjo giliai įkvėpusi: „Taip, aš turiu savą gyvenimą.En: She whispered, taking a deep breath: "Yes, I have my own life.Lt: Man reikia jį gyventi.En: I need to live it.Lt: Noriu patirti pasaulį, kaip tai daro Greta.“En: I want to experience the world, like Greta does."Lt: Pokalbis buvo nuoširdus.En: The conversation was sincere.Lt: Šeima pasidalijo savo abejonėmis, tačiau pagaliau pradėjo suprasti jos troškimą.En: The family shared their doubts, but finally began to understand her desire.Lt: Kai prie pusryčių stalo ryte buvo ramybė, sniegas pagaliau nustojo kristi.En: When there was peace at the breakfast table in the morning, the snow had finally stopped falling.Lt: Debesys prasisklaidė, atverdami žydrą dangų.En: The clouds parted, revealing a blue sky.Lt: „Mes tavimi pasitikime,“ tarė Mantas su šypsena, pagaliau leisdamas įtikinti save, kad Aistė sugebės rūpintis ...