FluentFiction - Lithuanian

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Winter Bond: A Family's Journey Through Illness
    Jan 8 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Winter Bond: A Family's Journey Through Illness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-08-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žiema uždengė miestelį sniego sluoksniu.En: Winter covered the small town with a layer of snow.Lt: Dideliame šeimos name, už lango krintant snaigėms, vyko svarbūs pokalbiai.En: In the large family house, as snowflakes fell outside the window, important conversations were taking place.Lt: Rūta, Domantas ir Aistė, trys šeimos nariai, susitiko prie apvalaus virtuvės stalo.En: Rūta, Domantas, and Aistė, three family members, gathered around the round kitchen table.Lt: Aistė, jėgų vis dar pilna, gavo netikėtą diagnozę.En: Aistė, still full of strength, received an unexpected diagnosis.Lt: Krūtyse rastas piktybinis navikas.En: A malignant tumor was found in her breasts.Lt: Šios žinios pakeitė viską.En: This news changed everything.Lt: Rūta, neseniai grįžusi iš užsienio, pajuto, kad turi rūpintis mama.En: Rūta, recently back from abroad, felt she had to take care of her mother.Lt: Ji jautė atsakomybę, nors norėjo tęsti karjerą užsienyje.En: She felt responsible, even though she wanted to continue her career abroad.Lt: Šeima buvo svarbi, bet taip pat ir jos asmeninis gyvenimas.En: Family was important, but so was her personal life.Lt: Domantas, jos brolis, buvo laisvas ir nerūpestingas.En: Domantas, her brother, was carefree and free-spirited.Lt: Jis net nesuvokė, kaip rimta jų motinos situacija.En: He didn't even realize how serious their mother's situation was.Lt: Kartą, vakare, kol laukė susitikimo su gydytoju, Rūta ir Domantas susipyko.En: One evening, while waiting for an appointment with the doctor, Rūta and Domantas got into an argument.Lt: Rūta priekaištavo, kad Domantas per mažai prisideda.En: Rūta reproached him for not contributing enough.Lt: „Tu turi suprasti, koks tai rimtas dalykas!En: "You have to understand how serious this is!Lt: Mūsų mama serga!En: Our mother is ill!"Lt: “ – pasakė ji su ašaromis akyse.En: she said with tears in her eyes.Lt: Domantas buvo sukrėstas.En: Domantas was shocked.Lt: Tai pirmas kartas, kai jis išgirdo sesers skausmą taip tiesiogiai.En: It was the first time he heard his sister's pain so directly.Lt: „Aš suprantu, bet nežinau, kaip padėti,“ – atsakė jis, droviai nuleidęs akis į grindis.En: "I understand, but I don't know how to help," he replied, shyly lowering his eyes to the floor.Lt: Jie abu tylėjo ilgai.En: They both remained silent for a long time.Lt: Pamažu ledai tarp jų pradėjo tirpti.En: Slowly, the ice between them began to melt.Lt: Rūta pasiūlė sprendimą.En: Rūta offered a solution.Lt: Ji nusprendė dirbti iš namų, kad galėtų būti šalia.En: She decided to work from home so she could be nearby.Lt: Domantas pažadėjo būti labiau įsitraukęs.En: Domantas promised to be more involved.Lt: Jis pasisiūlė vežti mamą į gydytojų paskyrimus ir padėti buities darbuose.En: He offered to drive their mother to her medical appointments and help with household chores.Lt: Mama Aistė, žvelgdama į savo vaikus, jautėsi rami, nepaisant savo ligos.En: Mother Aistė, looking at her children, felt calm, despite her illness.Lt: Jos vaikai pagaliau dirbo kartu.En: Her children were finally working together.Lt: Tai buvo būtent tas dalykas, kurio jai tuo metu labiausiai reikėjo.En: It was exactly what she needed most at that time.Lt: Nuo tos dienos šeima skyrė daugiau laiko vienas kitam.En: From that day on, the family dedicated more time to each other.Lt: Rūta atrado naują balansą, galėjo tęsti karjerą ir būti arti šeimos.En: Rūta found a new balance, able to continue her career and be close to her family.Lt: Domantas užaugo, tapdamas stipriu Rūtos ir Aistės ramsčiu.En: Domantas matured, becoming a strong support for Rūta and Aistė.Lt: Nors oras lauke buvo šaltas, jų šeimos namai buvo šilti nuo meilės ir rūpesčio vienas kitam.En: Although the weather outside was cold, their family home was warm with love and care for each other. Vocabulary Words:covered: uždengėsnowflakes: snaigėmsunexpected: netikėtąmalignant: piktybinistumor: navikasdiagnosis: diagnozęabroad: užsienioresponsible: atsakomybęcarefree: nerūpestingasreproached: priekaištavoargument: susipykorealize: suvokėappointment: paskyrimuscontributing: prisidedatears: ašaromisshy: drovusmelt: tirptisolution: sprendimąisillness: ligasupport: ramsčiubalance: balansąhousehold: buitiesconversations: pokalbiaistrength: jėgųrealized: suvokėdirectly: tiesiogiaicalm: raminecessary: būtentstormy: audringascherish: vertinti
    Show more Show less
    14 mins
  • Journey Beyond Expectations: Aistė's Winter Awakening
    Jan 8 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Journey Beyond Expectations: Aistė's Winter Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-08-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Aistė žiūrėjo pro didelius svetainės langus, stebėdama, kaip snaigės žaismingai sukasi ore ir švelniai nusileidžia ant lango palangės.En: Aistė watched through the large living room windows, observing how the snowflakes playfully swirled in the air and gently landed on the windowsill.Lt: Vila buvo pilna juoko ir balsų.En: The villa was filled with laughter and voices.Lt: Didelis krikštolinis šviestuvas virš valgomojo stalo sklido šviesa, o aplink stalą sėdėjo artimi giminaičiai.En: A large crystal chandelier above the dining table spread light, and around the table sat close relatives.Lt: Tai buvo žiema — storų kailinių, karšto šokolado ir ilgų pasisėdėjimų sezonas.En: It was winter—the season of thick furs, hot chocolate, and long gatherings.Lt: Aistė jautėsi šiek tiek nerami.En: Aistė felt a bit restless.Lt: Nors ji mylėjo savo šeimą, bet kartais atrodė, kad ji smaugia ją savo lūkesčiais.En: Although she loved her family, sometimes it seemed as if they were suffocating her with their expectations.Lt: Greta, Aistės pusseserė, sėdėjo prie židinio, žarstydama pasakojimus apie keliones į egzotiškas vietas.En: Greta, Aistė's cousin, sat by the fireplace, sharing stories about her travels to exotic places.Lt: Ji buvo drąsi, visada pasiruošusi naujiems nuotykiams.En: She was brave, always ready for new adventures.Lt: Klausydama Gretos, Aistė jautė, kaip širdyje užgimsta troškimas patirti tai pačiai.En: Listening to Greta, Aistė felt the desire to experience the same things growing in her heart.Lt: „Galėtume keliauti kartu?“ tyliai paklausė Aistė, kai Greta nustojo pasakoti apie Indijos kalnus.En: "Could we travel together?" Aistė quietly asked when Greta finished talking about the mountains of India.Lt: Gretos akys sužibo.En: Greta's eyes lit up.Lt: „Žinoma, kodėl gi ne! Bet ar Mantas leis tave?“En: "Of course, why not! But will Mantas let you?"Lt: Aistė susimąstė.En: Aistė pondered.Lt: Mantui, jos vyresniajam broliui, ji visada atrodydavo maža sesutė, kuriai reikia saugumo.En: To Mantas, her older brother, she always seemed like a little sister who needed protection.Lt: Jis dažnai buvo pernelyg globojantis.En: He was often overly protective.Lt: "Dabar yra sniego audra. Mes niekur nepajudėsime kol kas," su nekantrumu pridūrė Greta.En: "There's a snowstorm now. We won't be going anywhere for a while," Greta added impatiently.Lt: Vakare, visa šeima susirinko prie vakarienės stalo.En: In the evening, the whole family gathered at the dinner table.Lt: Orkaitė skleidė gardžią kvapą iš visų tradicinių patiekalų - cepelinai, kugelis, rauginti kopūstai...En: The oven emitted a delicious smell from all the traditional dishes—cepelinai, kugelis, sauerkraut...Lt: Visi, net mažieji pusbroliai ir pusseserės, džiaugėsi maistu.En: Everyone, even the youngest cousins, enjoyed the food.Lt: Tačiau Aistė jutimi, kaip dūsa išdrįsti išsakyti savo norus.En: However, Aistė felt as if her sighs were daring to express her wishes.Lt: „Matai, Manta, aš noriu keliauti su Greta,“ pasakė Aistė, jos balsas buvo įtartinai ramus.En: "You see, Mantas, I want to travel with Greta," Aistė said, her voice suspiciously calm.Lt: Mantas nutilo, nustebęs.En: Mantas paused, surprised.Lt: Jis pažvelgė į Aistę, o tada į Greta.En: He looked at Aistė, and then at Greta.Lt: Gretai patogiau sėdėti, laikant ranką Aistės petyje, rodydama palaikymą.En: Greta sat more comfortably, placing a hand on Aistė's shoulder, showing support.Lt: „Ar tu rimtai, Aiste?“ paklausė Mantas, susirūpinęs.En: "Are you serious, Aistė?" Mantas asked, concerned.Lt: Tylos minutę Aistė tikrai pajautė visų šeimos narių akis įsmeigus į ją.En: For a moment, Aistė truly felt all the family's eyes pinned on her.Lt: Ji paašnibždėjo giliai įkvėpusi: „Taip, aš turiu savą gyvenimą.En: She whispered, taking a deep breath: "Yes, I have my own life.Lt: Man reikia jį gyventi.En: I need to live it.Lt: Noriu patirti pasaulį, kaip tai daro Greta.“En: I want to experience the world, like Greta does."Lt: Pokalbis buvo nuoširdus.En: The conversation was sincere.Lt: Šeima pasidalijo savo abejonėmis, tačiau pagaliau pradėjo suprasti jos troškimą.En: The family shared their doubts, but finally began to understand her desire.Lt: Kai prie pusryčių stalo ryte buvo ramybė, sniegas pagaliau nustojo kristi.En: When there was peace at the breakfast table in the morning, the snow had finally stopped falling.Lt: Debesys prasisklaidė, atverdami žydrą dangų.En: The clouds parted, revealing a blue sky.Lt: „Mes tavimi pasitikime,“ tarė Mantas su šypsena, pagaliau leisdamas įtikinti save, kad Aistė sugebės rūpintis ...
    Show more Show less
    18 mins

What listeners say about FluentFiction - Lithuanian

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.