• Snowflakes and Proposals: Love in Winter's Embrace

  • Jan 12 2025
  • Length: 14 mins
  • Podcast

Snowflakes and Proposals: Love in Winter's Embrace

  • Summary

  • Fluent Fiction - Turkish: Snowflakes and Proposals: Love in Winter's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-01-12-08-38-19-tr Story Transcript:Tr: Hagia Sophia'nın önünde, kışın ortasında bir gün... Okan, heyecanla Selin'le buluşmayı bekliyordu.En: In front of Hagia Sophia, on a day in the middle of winter... Okan was eagerly waiting to meet Selin.Tr: Kafasında önemli bir plan vardı.En: He had an important plan in mind.Tr: Okan, Selin'e evlenme teklif edecekti.En: Okan was going to propose to Selin.Tr: Yanında, her şeyin yolunda gitmesini sağlamak için Aylin de vardı.En: To make sure everything went smoothly, Aylin was there with him.Tr: Aylin, Okan’ın çocukluk arkadaşıydı ve bu özel anda ona yardım etmeye kararlıydı.En: Aylin was Okan's childhood friend and was determined to help him at this special moment.Tr: Okan, gözünü gökyüzüne çevirdi, hava beklenmedik bir şekilde ağırlaşmaya başlamıştı.En: Okan turned his eyes to the sky; the weather had unexpectedly started to get heavier.Tr: Birkaç saat önce sakin olan gök, şimdi kar taneleriyle doluydu.En: The sky, which was calm a few hours ago, was now filled with snowflakes.Tr: İlk başta, yağan karın romantik olduğunu düşündü.En: At first, he thought the falling snow was romantic.Tr: Ancak kar hızını artırdı.En: However, the snow began to increase its pace.Tr: Rüzgarla birlikte kar, yerde birikmeye başladı.En: Along with the wind, the snow started to accumulate on the ground.Tr: Selin, Habib Neccar Camii'nin büyüleyici güzelliği karşısında büyülenmişti.En: Selin was mesmerized by the enchanting beauty of the Habib Neccar Mosque.Tr: Okan'ın planını bilmiyordu.En: She didn't know about Okan's plan.Tr: Okan, içeri girmeyi umut ediyordu ama sert hava koşulları yüzünden Hagia Sophia erken kapanmıştı.En: Okan was hoping to go inside, but due to the harsh weather conditions, Hagia Sophia had closed early.Tr: Hayal kırıklığına uğradı.En: He was disappointed.Tr: Aylin, Okan'ı cesaretlendirdi.En: Aylin encouraged Okan.Tr: "Başka bir gün de yapabilirsin," dedi ama Okan'ın yüzünde başka bir kararlılık vardı.En: "You can do it another day," she said, but there was a different determination on Okan's face.Tr: Okan, derin bir nefes aldı.En: Okan took a deep breath.Tr: Her şey bu ana bağlıydı ve şimdi dışarıda, kar yağışı altında, Selin'in gözlerinin içine baktı.En: Everything depended on this moment, and now, outside, amidst the snowfall, he looked into Selin's eyes.Tr: "Selin," dedi, sesi biraz titriyordu ama cesurdu.En: "Selin," he said, his voice trembling a bit but he was brave.Tr: "Seni bu kadar sevdiğimi söylemek istiyorum ve bu anı daha fazla ertelemek istemiyorum."En: "I want to tell you how much I love you, and I don't want to postpone this moment any longer."Tr: Selin şaşkınlıkla baktı.En: Selin looked on with astonishment.Tr: Gözleri Okan'ın avucundaki yüzüğe kaydı.En: Her eyes shifted to the ring in Okan's palm.Tr: Etraflarını saran beyaz örtü altında ve karın sessizliği içinde, Okan diz çöktü.En: Under the white cover surrounding them and in the silence of the snow, Okan kneeled down.Tr: "Benimle evlenir misin?"En: "Will you marry me?"Tr: diye sordu.En: he asked.Tr: Selin'in dudaklarından şaşkın ama mutlu bir "Evet" çıktı.En: A surprised yet happy "Yes" escaped from Selin's lips.Tr: Gözleri dolmuş, mutluluğu yüzüne yansımıştı.En: Her eyes were filled with tears, and her happiness reflected on her face.Tr: Okan ayağa kalktı, Selin'e sarıldı.En: Okan stood up and embraced Selin.Tr: Karlar etraflarında dans ediyordu.En: The snow was dancing around them.Tr: Her şey planlandığı gibi gitmemişti ama bu an, onlara ait en güzel an olmuştu.En: Not everything had gone as planned, but this moment had become the most beautiful one belonging to them.Tr: Okan, spontane anların da özel olabileceğini anlamıştı.En: Okan realized that spontaneous moments could also be special.Tr: Planlar bazen değişirdi ama önemli olan aşkın kendisiydi.En: Plans might change sometimes, but what mattered was love itself.Tr: Kışın ortasında, Hagia Sophia'nın huzurlu varlığı önünde, aşklarını kutladılar.En: In the middle of winter, in front of the peaceful presence of Hagia Sophia, they celebrated their love.Tr: Ve hayatları boyunca hatırlayacakları eşsiz bir anları olmuştu.En: And they had a unique moment that they would remember for the rest of their lives. Vocabulary Words:eagerly: heyecanlapropose: evlenme teklif etmekdetermined: kararlıunexpectedly: beklenmedik bir şekildeenchanted: büyülenmişharsh: sertdisappointed: hayal kırıklığına uğradıtrembling: titriyorduastonishment: şaşkınlıkembraced: sarılmakspontaneous: spontaneaccumulate: birikmekcalm: sakinmesmerized: büyülenmişencouraged: ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Snowflakes and Proposals: Love in Winter's Embrace

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.