• Embracing Change: A Ryokan Family's New Year Revelation

  • Jan 8 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Embracing Change: A Ryokan Family's New Year Revelation

  • Summary

  • Fluent Fiction - Japanese: Embracing Change: A Ryokan Family's New Year Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-08-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 雪が静かに降る冬の日、日本の伝統的な旅館に家族が集まっていました。En: On a winter day when snow fell quietly, a family gathered at a traditional ryokan in Japan.Ja: 旅館は雪に覆われた丘の上にあり、障子戸と畳の部屋が並んでいます。En: The ryokan was situated on a hill covered in snow, with rooms lined with shoji doors and tatami mats.Ja: 囲炉裏が温かい灯火を保ち、家族はその周りに集まって新年を祝います。En: The irori kept a warm glow, as the family gathered around it to celebrate the New Year.Ja: 長男の春斗は、一見頼りがいがある兄ですが、自分の創造的な夢を秘かに抱いていました。En: The eldest son, Haruto, seemed like a reliable older brother, but he secretly harbored dreams of creativity.Ja: 彼は陶芸に情熱を持っていますが、家族事業を継ぐことを期待されています。En: He had a passion for pottery but was expected to take over the family business.Ja: 中間子の由紀は自由奔放で、芸術を追求していますが、家族の期待に応えられないことを恐れています。En: The middle child, Yuki, was free-spirited and pursued the arts, yet feared not being able to meet the family's expectations.Ja: 末っ子の恵美子は、学業に励み、親を喜ばせようと努力しています。En: The youngest, Emiko, focused on her studies and tried hard to please her parents.Ja: 新年の祝宴の準備が整い、家族が囲炉裏の周りに座ると、春斗は自分の思いを話す時が来たと感じました。En: As preparations for the New Year banquet were completed and the family sat around the irori, Haruto felt it was time to share his thoughts.Ja: 「今年、私は新しい挑戦をしたい」と春斗は切り出しました。En: "This year, I want to take on a new challenge," he began.Ja: 「陶芸に専念したいのです。En: "I wish to dedicate myself to pottery."Ja: 」部屋が静かになりました。En: The room fell silent.Ja: 両親は驚き、少し困惑した様子です。En: His parents looked surprised, slightly puzzled.Ja: 「でも家業はどうなるの?En: "But what about the family business?"Ja: 」母が心配そうに言いました。En: his mother asked anxiously.Ja: 「私たちの伝統を守ることも大切よ。En: "It's also important to preserve our tradition."Ja: 」「そうかもしれない」と父も続けました。En: "That may be true," his father continued.Ja: 「でも、新しい年には新しい希望が必要だ。En: "But, with a new year, new hopes are necessary."Ja: 」由紀が微笑み、春斗を応援するように言いました。En: Yuki smiled and offered words of encouragement to Haruto.Ja: 「お兄ちゃんの陶芸作品は素晴らしいよ。En: "Your pottery work is amazing, big brother.Ja: きっと成功する。En: You'll surely succeed."Ja: 」楽しい家族団らんの中で、春斗の話題は続きました。En: In the midst of the joyful family gathering, the discussion about Haruto continued.Ja: 初めは不安がありましたが、次第に家族は理解を示し、個々の幸せの重要性に気づいていったのです。En: While there was initial anxiety, the family gradually showed understanding and recognized the importance of individual happiness.Ja: 夜が更けると、雪はますます深く降り積もり、旅館の庭をしっとりと覆いました。En: As the night deepened, the snow accumulated more heavily, gently covering the garden of the ryokan.Ja: 春斗は新たな自信とともに、家族の愛情を改めて感じました。En: Haruto felt renewed confidence and rediscovered the affection of his family.Ja: 家族は伝統や期待を大切にしつつも、それぞれの夢を応援することができると理解しました。En: They understood that while upholding traditions and expectations was important, supporting each other's dreams was equally crucial.Ja: 新年は新しい始まり。En: The New Year marked a new beginning.Ja: 春斗は自分の道を進む決意をしました。En: Haruto resolved to pursue his own path.Ja: そして、家族は個々の幸せを尊重する新しい章を迎えました。En: Meanwhile, the family entered a new chapter honoring each person's happiness.Ja: 家族の絆は強く、そして今、柔軟さも持っています。En: The family's bond was strong and now carried a newfound flexibility. Vocabulary Words:snow: 雪ryokan: 旅館gathered: 集まっていましたhill: 丘covered: 覆われたshoji doors: 障子戸tatami mats: 畳irori: 囲炉裏eldest: 長男reliable: 頼りがいがあるharbored: 抱...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Embracing Change: A Ryokan Family's New Year Revelation

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.