• Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market

  • Jan 7 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market

  • Summary

  • Fluent Fiction - Irish: Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-07-08-38-19-ga Story Transcript:Ga: Bhí an t-aer friochta le draíocht na Nollag nuair a shiúil Cian isteach sa Mhargadh Nollag i nGaillimh.En: The air was filled with the magic of Christmas as Cian walked into the Margadh Nollag in Gaillimh.Ga: Bhí gach áit gléasta go hálainn le soilse gealánacha agus boladh fíon spíosrach ag líonadh a nafs.En: Everywhere was beautifully decorated with twinkling lights, and the smell of spiced wine filled his senses.Ga: Bhí sé tamall fada ó bhí sé anseo, agus rinne sé a chroí lán le muinín agus imní ag an smaoineamh bualadh lena chairde Aoife agus Ronan arís.En: It had been a long time since he was here, and his heart filled with both excitement and anxiety at the thought of meeting his friends Aoife and Ronan again.Ga: Aoife bhí ann cheana féin, an gáire is geal uirthi agus cupán deas té sa lámh.En: Aoife was already there, her brightest smile on display and a nice warm cup in hand.Ga: "Cian! Cá fhad ó chonaic mé thú! Tá sé dochreidte," arsa sí, barrúil agus ag impí air dul isteach sa chaidreamh.En: "Cian! It's been ages since I last saw you! It's unbelievable," she said, cheerfully inviting him into the gathering.Ga: Bhí Aoife i gcónaí mar an éinín a bhí sona.En: Aoife was always the joyful one.Ga: Tháinig Ronan níos moille, a aghaidh beagáinín stoic, ach fós trína chéile ag an athrú arís.En: Ronan arrived a bit later, his face somewhat stoic, yet still unsettled by the change again.Ga: Níor thug sé le fios fós dá chairde, ach bhí rún aige pleananna a dhéanamh chun bogadh thar lear.En: He hadn't revealed it to his friends yet, but he planned to move abroad.Ga: Bhí réiteach aige féin a dhéanamh, ach níor mhothaigh sé sásta faoin bpléniú go fóill.En: He had resolved it within himself, but he wasn't entirely happy about the plan yet.Ga: Bhí an margadh beo le siamsaíocht; ceoltóirí sráide, boladh castaí milis, siopaí beaga le bréagáin agus rudaí cruthaithí.En: The market was bustling with entertainment; street musicians, the smell of sweet pastries, small shops with toys and creative items.Ga: Chomh luath agus a bhí siad le chéile, rinne Cian iarracht glacadh le hAoife agus gáire a chur ar aghaidh.En: As soon as they were together, Cian tried to embrace Aoife and spread laughter around.Ga: "Tá gach rud athraithe, nach bhfuil? Ach is maith atá tú fós mar atá gaolta," a dúirt sé, ag iarraidh croí a ligean isteach.En: "Everything's changed, hasn't it? But it's good that you're still as family," he said, trying to let his heart in.Ga: Bhí na blianta, gan dabht, curtha ina lámha acu.En: The years, undoubtedly, were in their hands.Ga: Ronan fhéach ar an dá ghlacaire agus chaith aighneas tiniúil isteach.En: Ronan looked at the two and threw in a fiery discussion.Ga: "Tá plean agam," a dúirt sé, a thon tromchúiseach, "tá mé ag smaoineamh ar bhogadh go dtí tír eile."En: "I have a plan," he said, in a serious tone, "I'm thinking of moving to another country."Ga: Bhí Cian freeze de réir an phoist, cé go raibh a fhios aige go maith go bhféadfadh sé seo tarlú.En: Cian was taken aback by the statement, although he knew well that this could happen.Ga: Thóg sé cúpla nóiméad dó iad go léir tús a chur ag iarraidh a leithscéal a bheith breithniú an gcaidreamh uathu.En: It took a few moments for them all to start trying to offer their understanding and perspective on the relationship.Ga: Bhí Aoife á cheilt, ach shocraigh sí go tapa ar ghrá éigin a thabhairt isteach sa staid.En: Aoife was initially taken aback, but she quickly decided to bring some love into the situation.Ga: "Tá a fhios agat, tá ár gcairdeas i bhfad níos láidre ná an fad ón áit.En: "You know, our friendship is much stronger than the distance from the place.Ga: Tá sé dochreidte an uair a chaitheann muid le chéile anseo," mhol sí, a croí saor in aisce.En: It's incredible the time we spend together here," she suggested, her heart open.Ga: Aontaigh Cian leo beirt.En: Cian agreed with both of them.Ga: "B'fhéidir nach féidir linn an t-am atá caite a chur ar ais, ach is féidir linn an nóiméad seo a cheiliúradh," chinn sé, ag ardú a chupán ardaing sinseartha.En: "Maybe we can't bring back the past, but we can celebrate this moment," he decided, raising his special cup.Ga: Rinne siad tósta leis na mugaí agus d'aithin go raibh siad ag fáil scéal difriúil anois.En: They toasted with their mugs and recognized that they were now receiving a different story.Ga: Bhí geasa láidir orthu, ach, b'fhéidir, b'fhéidir nach bhfadh siad chomh difrúil céanna.En: They were under a strong spell, but, perhaps, they might not be so different after all.Ga: Fiú más rud é go mbeithfeagh Ronan ag dul ar aghaidh ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.