Fluent Fiction - Czech: Unexpected Romance: Love Locked Inside Prague's Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-01-09-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Prága je v zimě kouzelná.En: Prága is magical in the winter.Cs: Ulice jsou zaplněné světýlky a vůní svařeného vína.En: The streets are filled with lights and the scent of mulled wine.Cs: Na Staroměstském náměstí je vánoční trh plný stánků s dárky, cukrovinkami a ozdobami.En: At Staroměstské náměstí, there is a Christmas market full of stalls with gifts, sweets, and decorations.Cs: Stánky září v barevných světlech a lákají návštěvníky dovnitř.En: The stalls shine in colorful lights and entice visitors inside.Cs: Mezi nimi jsou Jiří a Klára, dva přátelé, kteří se vydali užít si vánoční atmosféru.En: Among them are Jiří and Klára, two friends who have come to enjoy the Christmas atmosphere.Cs: Jiří je nadšený.En: Jiří is excited.Cs: Miluje Vánoce a vždy toužil po tom, aby jeho přátelství s Klárou přerostlo do něčeho více.En: He loves Christmas and has always wished that his friendship with Klára would grow into something more.Cs: Klára je chytrá a pragmatická.En: Klára is smart and pragmatic.Cs: Má ráda Vánoce, ale nevěří na velká gesta.En: She likes Christmas but doesn't believe in grand gestures.Cs: I přesto doufá, že Jiří bude mít odvahu jí vyznat lásku.En: Still, she hopes that Jiří will have the courage to confess his love to her.Cs: Jak se večer blíží ke konci, trhovci pomalu zavírají stánky.En: As the evening draws to a close, the vendors slowly start closing their stalls.Cs: Jiří a Klára si nevšimnou, že zůstali v jednom ze stánků déle, než měli.En: Jiří and Klára don't notice that they stayed in one of the stalls longer than they should have.Cs: Najednou slyší klapnutí zámku.En: Suddenly, they hear the click of a lock.Cs: Jsou uvězněni uvnitř.En: They are trapped inside.Cs: „To snad není možné,“ směje se Jiří, snažíc se situaci odlehčit.En: "This can't be true," Jiří laughs, trying to lighten the situation.Cs: „Měli bychom se pokusit dostat ven,“ navrhuje Klára, ale vidí, že je to zbytečné.En: "We should try to get out," Klára suggests, but she sees it's futile.Cs: Stánek je zamčený ze všech stran.En: The stall is locked on all sides.Cs: Zhluboka vydechne a podívá se na Jiřího.En: She exhales deeply and looks at Jiří.Cs: „Možná bychom mohli udělat to nejlepší z této situace,“ navrhuje Jiří a zapnou na stánku malá světýlka, která dodají teplý, příjemný tón.En: "Maybe we could make the best of this situation," Jiří suggests and turns on some small lights in the stall, which add a warm, pleasant tone.Cs: Tak tam stojí ve stánku plném adventních věnců a dřevěných ozdob.En: There they stand in the stall full of Advent wreaths and wooden decorations.Cs: Vůně skořice je všude kolem a ticho, které je obklopuje, je překvapivě útulné.En: The scent of cinnamon is all around, and the silence that surrounds them is surprisingly cozy.Cs: Jiří cítí, že tohle je jeho chvíle.En: Jiří feels that this is his moment.Cs: „Kláro,“ říká najednou, „chtěl jsem ti dlouho říct, že.En: "Kláro," he suddenly says, "I've wanted to tell you for a long time that...Cs: tě mám rád, víc než jen jako kamarádku.En: I like you, more than just a friend."Cs: “Klára chvíli mlčí.En: Klára is silent for a moment.Cs: Dívá se na Jiřího, stále držíc v rukou malou ozdobičku.En: She looks at Jiří, still holding a small ornament in her hands.Cs: Vítr za stánkem ševelí, ale uvnitř je teplo.En: The wind whispers outside the stall, but inside it's warm.Cs: Klára se usměje.En: Klára smiles.Cs: „Já tebe taky, Jiří.En: "I like you too, Jiří."Cs: “Srdce Jiřího jako by zpívalo.En: Jiří's heart feels like it's singing.Cs: Pomalu se přiblížil ke Kláře a objal ji.En: Slowly, he moves closer to Klára and hugs her.Cs: Vánoční stromečky venku vrhaly měkké světlo skrz dřevěné stěny stánku, zatímco sníh jemně padal.En: The Christmas trees outside cast soft light through the wooden walls of the stall, while snow gently falls.Cs: Ani jeden z nich by si nikdy nepomyslel, že strávit Vánoce uvězněni v krámku bude mít takové kouzlo.En: Neither of them would have ever thought that spending Christmas trapped in a shop would have such a charm.Cs: Když se obloha rozjasní a první paprsky světla zasáhnou město, dveře stánku se konečně otevřou.En: When the sky brightens, and the first rays of light hit the city, the stall doors finally open.Cs: Jiří a Klára vyjdou ven, ruku v ruce, připraveni čelit dalšímu dni s novou nadějí v srdci.En: Jiří and Klára step out, hand in hand, ready to face another day with new hope in their hearts.Cs: V...